CFDs sind komplexe Instrumente und bergen ein hohes Risiko, durch Hebelwirkung schnell Geld zu verlieren. 68% der Konten von Kleinanlegern verlieren beim Handel mit CFDs bei diesen Anbietern Geld. Sie sollten abwägen, ob Sie die Funktionsweise von CFDs verstehen und ob Sie es sich leisten können, das hohe Risiko einzugehen, Ihr Geld zu verlieren.
bg_image
Kundenvereinbarung
1. DIESE VEREINBARUNG 1.1 EINLEITUNG
  1. Diese Bedingungen bilden zusammen mit Ihrem ausgefüllten und eingereichten Antragsformular die Kundenvereinbarung zwischen FUTUREX („wir“, „uns“ oder „FUTUREX“), einem bei der Republik der Marshallinseln (RMI) unter der Firmennummer 1066 2021 registrierten Unternehmen. FUTUREX ist bei der Services Authority (FSA) registriert.
  2. Besteht der Kunde aus zwei oder mehr juristischen Personen, so überträgt ein Verweis auf ein Recht oder eine Verpflichtung des Kunden im Rahmen dieser Vereinbarung oder einer in dieser Vereinbarung vorgesehenen Transaktion dieses Recht oder erlegt diesen Personen diese Verpflichtung gesamtschuldnerisch auf.
  3. Hierbei handelt es sich um einen Rahmenvertrag, in dem die Bedingungen für den Geschäftsverkehr zwischen Ihnen und uns im Zusammenhang mit der Beratung des Kunden oder der Ausführung von Aufträgen festgelegt werden.
  4. Diese Vereinbarung gilt zusätzlich zu anderen Dokumenten, die möglicherweise zwischen den Parteien ausgetauscht und/oder ausgeführt wurden. Sie sollten diese Vereinbarung und alle anderen Ihnen ausgehändigten Dokumente, die für Sie gelten, sorgfältig lesen.

Margin-FX- und Differenzkontrakttransaktionen (CFDs), die Sie gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung eingehen, bergen ein hohes Risiko. Eine detailliertere Erläuterung der mit diesen Transaktionen verbundenen Risiken finden Sie in unserer Risikooffenlegungsmitteilung sollten sicherstellen, dass Sie diese Risiken vollständig verstehen, bevor Sie diese Vereinbarung oder eine Transaktion mit uns abschließen.

Durch die Unterzeichnung und Übermittlung des Antragsformulars per E-Mail oder elektronisch über unsere Website oder durch die Ergreifung jeglicher Maßnahmen im Einklang mit Ihrer Zustimmung zu diesen Geschäftsbedingungen bestätigen Sie, dass Sie:

  1. diese Vereinbarung, einschließlich unserer aktuellen Rechtsdokumente auf unserer Website, erhalten, gelesen und verstanden haben; Sonstiges
  2. stimmen zu, dass wir Ihnen unsere Produkte und Dienstleistungen zu den Bedingungen dieser Vereinbarung bereitstellen.
1.2. HANDEL AUF EIGENE GEFAHR

FUTUREX ist nicht verpflichtet:

  1. um uns von der Eignung einer Position für Sie zu überzeugen.
  2. um Sie über den Status Ihrer Positionen zu überwachen oder Sie darüber zu informieren.
  3. um Sie daran zu hindern, über Ihre Mittel oder Fähigkeiten hinaus zu handeln, oder um Sie zu schützen; oder
  4. um jede offene Position zu schließen.
1.3. DEFINITIONEN UND INTERPRETATION
  1. a) Bei Verwendung in dieser Vereinbarung haben die folgenden Wörter, sofern sie nicht mit dem Gegenstand oder Kontext unvereinbar sind, die folgende Bedeutung:

Akzeptieren oder Akzeptieren bedeutet, außer im Fall einer Online-Plattform eines Drittanbieters, dass der Kunde oder ein autorisierter Benutzer per Telefon, E-Mail, persönlich oder über einen Online-Dienst angibt, dass er den Handelsvertrag akzeptiert Von FUTUREX bereitgestellte Bedingungen.

Der Kontowert bezeichnet den Währungswert des Kundenkontos, der von FUTUREX berechnet wird, indem er Folgendes kombiniert:

  1. den entsprechenden Saldo Ihres Kontos auf dem FUTUREX-Kundengeld-Treuhandkonto.
  2. die realisierten/nicht realisierten Verluste und realisierten/nicht realisierten Gewinne.
  3. Richtkosten für den Abschluss (Gebühren, Übernachtzinsen); Und
  4. die Werte der noch nicht gebuchten Positionen

Unter Antragsformular versteht man das Formular, das ein Kunde ausfüllen und einreichen muss, um die Eröffnung eines Kontos bei FUTUREX zu beantragen.

Autorisierter Benutzer bezeichnet eine vom Kunden autorisierte Person, auf die Dienste von FUTUREX zuzugreifen und/oder im Namen des Kunden Aufträge einzugeben.

Basiswährung bezeichnet die erste Währung in einem Währungspaar. Bei der Berechnung der Wechselkurse wird der Basiswährung der Wert 1 zugewiesen.

„Gekaufter Swap-Satz“ bezeichnet den Zinssatz, der für die Basiswährung zum Geschäftsschluss am jeweiligen Handelstag gilt.

CFD bedeutet einen Differenzkontrakt.

Kunde, Sie oder Ihr Kunde bezeichnet den in dieser Vereinbarung genannten Kunden zusammen mit seinen Tochtergesellschaften, verbundenen Unternehmen, Nachfolgern und/oder Beauftragten sowie seinen leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeitern und Vertretern.

Unter Kundenvereinbarung versteht man das ausgefüllte Antragsformular und diese Bedingungen.

Geschäftsschluss bedeutet 22:00 GMT.

„Closed Out“ bedeutet die Beendigung einer gesamten oder eines Teils einer Bestellung.

Unter Abschlussdatum versteht man das Datum, an dem ein Auftrag ganz oder teilweise geschlossen wird.

Der Schlusswert bezeichnet den Auftragswert am Schlusstag.

Unter Kapitalmaßnahme versteht man die Zahlung einer Dividende, Aktiendividende oder Sonderdividende, eine Bezugsrechtsemission, ein offenes Angebot oder eine kostenlose Verteilung von Aktien in Form eines Bonus, einer Kapitalisierung oder eines anderen Angebots oder einer anderen Ausgabe an die Inhaber des zugrunde liegenden Vermögenswerts, eine Übernahme oder eine Rücknahme Übernahme, Fusion, Abspaltung, Notierung, Delisting oder Aussetzung der Notierung oder jedes vergleichbare Ereignis, das sich direkt auf die Inhaber des Basiswerts auswirkt.

Währungspaar bezeichnet die Basiswährung und die Laufzeitwährung für einen Margin-FX-Kontrakt.

Cut-Off-Zeit bezeichnet die Zeit (AEST) für das Zielland der internationalen Zahlung, bis zu der frei verfügbare Gelder bei uns eingehen müssen, damit eine internationale Zahlung an einem beliebigen Tag erfolgen kann. Diese Zeiten sind auf der Website angegeben.

Tag bezeichnet einen Tag, an dem Geschäftsbanken an dem von FUTUREX zu diesem Zweck angegebenen Ort für den Geschäftsverkehr (einschließlich Devisengeschäfte) geöffnet sind.

Unter Tagesauszug versteht man einen von FUTUREX täglich ausgestellten Kontoauszug. Die täglichen Kontoauszüge enthalten Einzelheiten zu:

  1. Ihre offenen Stellen.
  2. Ihre neuen Positionen.
  3. der Eröffnungsguthaben auf Ihrem Konto, zusammen mit Einzelheiten zu Kontobewegungen wie Einzahlungen, Abhebungen oder Abrechnungen.
  4. Ihr Schlusskontostand für den Tag.
  5. Gewinne oder Verluste aus offenen Positionen (Ihr offenes Handelskapital).
  6. den Wert Ihrer Positionen und Bewegungen auf Ihrem Konto in der Währung, auf die Ihr Konto lautet, gegebenenfalls unter Angabe der verwendeten Konsolidierungskurse.
  7. andere Posten, die sich auf Ihr Konto auswirken, wie z. B. auf Ihr Konto erhobene Rollover-Vorteile oder Rollover-Gebühren.
  8. Gewinn oder Verlust aus offenen Positionen (Ihr offenes Handelskapital).
  9. der Liquidationswert.
  10. Ihre Gesamtmargenanforderung; Und
  11. Ihr Margenüberschuss oder -defizit.
Standardereignis
  1. a) Jedes der folgenden Ereignisse stellt ein Standardereignis dar:
  2. (Alle Handlungen oder Unterlassungen seitens des Kunden.
  • Autorisierter Benutzer; oder
  • Mitarbeiter, Vertreter oder Bevollmächtigte des Kunden oder autorisierten Benutzers (unabhängig davon, ob sie uns bekannt sind oder nicht und unabhängig davon, ob sie gemeinsam mit anderen natürlichen Personen oder algorithmischen Tools handeln oder nicht), die nach alleinigem Ermessen von FUTUREX als Folgendes gelten:
  • vorsätzliches Fehlverhalten (einschließlich Provisionsabfluss, Unterschlagung, Verursachung oder Mitwirkung an einem Kursfehler oder Nutzen daraus, Änderung des Preises eines zugrunde liegenden Vermögenswerts, Scalping, Arbitrage außerbörslicher Preisgestaltung).
  • die Nutzung elektronischer Geräte, Software, Algorithmen oder Handelsstrategien oder die Erlaubnis einer anderen Person (unabhängig davon, ob es sich um eine autorisierte Person handelt oder nicht) mit dem Zweck oder der Wirkung, die Art und Weise, wie FUTUREX konstruiert, zu manipulieren oder auszunutzen, stellt seine Angebots- oder Angebotspreise bereit oder übermittelt diese; oder
  • der Verstoß gegen ein Gesetz; oder
  • der Verstoß gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung.
  1. der Kunde oder sein Bürge zahlungsunfähig oder bankrott wird.
  • der Kunde verstorben ist oder geisteskrank geworden ist.
  1. Der Kunde stellt keine Margin oder gemäß dieser Vereinbarung fällige Beträge in Bezug auf eine Position rechtzeitig bereit oder die von FUTUREX in Bezug auf eine Position gehaltene Margin fällt unter die Margin-Anforderung.
  2. Der Kunde verstößt gegen eine im Rahmen dieser Vereinbarung abgegebene Zusicherung, Garantie oder Verpflichtung oder gegen eine andere wesentliche Bestimmung dieser Vereinbarung und/oder die FUTUREX im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung bereitgestellten Informationen sind unwahr oder irreführend oder sind unwahr oder irreführend geworden. vi. etwaige Gebühren, Entgelte oder andere Zahlungen, die FUTUREX LL Care geschuldet werden und die nicht gemäß dieser Vereinbarung gezahlt werden.
  • der Kunde zu irgendeinem Zeitpunkt oder für einen bestimmten Zeitraum nicht erreichbar ist oder nicht auf Korrespondenzmitteilungen von FUTUREX reagiert.
  • FUTUREX hält es vernünftigerweise für erforderlich, um seine Rechte aus dieser Vereinbarung zu schützen.
  1. FUTUREX wird von jeder Regulierungsbehörde oder Behörde angefordert.
  2. Ihr Kontostand fällt unter die Mindestmargenanforderung.
  3. es zu einer Streitigkeit kommt oder ein Gerichtsverfahren eingeleitet wird und FUTUREX angesichts des Gegenstands oder etwaiger Streitfragen im Zusammenhang mit diesem Gerichtsverfahren vernünftigerweise entscheidet, dass es nicht weiter mit dem Kunden verhandeln kann, während das Gerichtsverfahren anhängig ist.
  • der Kunde nicht innerhalb von 10 Tagen nach einer schriftlichen Anfrage alle Informationen bereitstellt, die FUTUREX in diesem Zusammenhang angefordert hat

Vereinbarung; xiii. FUTUREX hat Grund zu der Annahme, dass der Kunde nicht in der Lage ist, das aus seinen Positionen resultierende Risiko zu bewältigen.

  • Der Kunde hält sich nicht an die ihm von FUTUREX im Zusammenhang mit dem Konto auferlegten Beschränkungen oder Beschränkungen (z. B. eine Beschränkung der Art, des Volumens oder des Werts von Aufträgen).
  1. jede Gesetzes- oder Auslegungsänderung, die es für uns rechtswidrig macht, eine Bestimmung der Vereinbarungen zu erfüllen; Und
  • Wenn eine Rückbuchung erfolgt.
  1. im Falle einer juristischen Person:
    1. Der Kunde geht freiwillig oder auf andere Weise in Liquidation oder es wird ein Liquidator, Konkursverwalter oder Verwalter ernannt
    2. FUTUREX wurde keine gültige Garantie- und Freistellungsurkunde in Bezug auf die Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung vorgelegt.
  2. Im Falle eines Trusts ist der Kunde nicht mehr Treuhänder des Trusts oder der betreffende Trust wird aufgelöst.

Anzahlung bezeichnet den Betrag, den der Kunde zum Zeitpunkt der Buchung und jederzeit vor dem Wertstellungsdatum bei FUTUREX hinterlegt, wie von FUTUREX in Bezug auf alle Finanzprodukte verlangt. Dabei handelt es sich um eine Teilzahlung zum vereinbarten Bestellwert und nicht um Kundengelder . Die Einzahlung umfasst vom Kunden bei FUTUREX hinterlegte Beträge, die von FUTUREX in Bezug auf alle erwarteten oder bestehenden offenen Positionen verlangt werden, die der Kunde bei FUTUREX hat oder haben wird.

Unter Finanzprodukt versteht man einen Devisenvertrag oder eine Transaktion, bei der ein Kunde und FUTUREX einen OTC-Derivatevertrag auf der Grundlage des Wertes eines oder mehrerer Basiswerte (einschließlich, aber nicht beschränkt auf eine Währung oder ein Währungspaar, eine Ware, ein Edelmetall) abschließen oder ein Index).

Höhere Gewaltbezeichnet Ereignisse oder Ursachen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die folgenden: höhere Gewalt, Gefahr auf See, unvermeidbare Schifffahrtsunfälle, Krieg (ob erklärt oder nicht), Sabotage, Aufruhr, Aufstand, Unruhen, nationaler Notstand (ob (tatsächlich oder gesetzlich), Kriegsrecht, Feuer, Überschwemmung, Wirbelsturm, Erdbeben, Erdrutsch, Explosion, Strom- oder Wassermangel, Ausfall eines Übertragungs- oder Kommunikationsnetzes, Epidemie, Quarantäne, Streik oder andere Arbeitsschwierigkeiten oder Enteignung, Einschränkung, Verbot, Gesetz, Verordnung, Dekret oder andere rechtlich durchsetzbare Anordnung einer Regierungsbehörde, Bruch oder Unfall, Änderung internationaler, staatlicher oder Commonwealth-Gesetze oder -Vorschriften oder Schäden an der Hardware oder den Systemen von FUTUREX, es sei denn, sie sind das Ergebnis einer Handlung, Unterlassung, Versäumnis oder Fahrlässigkeit des Kunden oder von FUTUREX.

Unter Gratisguthaben versteht man zu jedem Zeitpunkt den Überschuss (falls vorhanden) des Guthabens des Kundenkontos zu diesem Zeitpunkt über die erforderliche Einzahlung.

Futures-CFD bezeichnet einen CFD, bei dem der Wert des Kontrakts von einem zugrunde liegenden Vermögenswert oder Instrument abgeleitet wird, dessen Preis auf einem Terminmarkt notiert wird.

Eine vollständig abgesicherte Position bezeichnet eine offene Position, die einer anderen offenen Position gleicht und das Gegenteil davon ist.

Bürge bezeichnet alle Personen, die im Antragsformular als solche bezeichnet werden.

Die abgesicherte Position entspricht der Definition in Abschnitt 3.7.

Unter Anweisung versteht man jede Anweisung oder Anfrage des Kunden an FUTUREX im Zusammenhang mit der Ausführung eines Finanzprodukts gemäß Klausel 8.2.

Unter Insolvenzereignis versteht man alle Schritte, die unternommen werden für:

  1. die Abwicklung, Auflösung oder Verwaltung des Kunden.
  2. der Kunde, eine Vereinbarung, einen Kompromiss oder einen Vergleich mit oder eine Abtretung zugunsten seiner Gläubiger oder einer Gruppe von ihnen einzugehen, es sei denn, es handelt sich um eine zahlungsfähige Umstrukturierung oder Fusion; oder
  3. ein Konkursverwalter, Konkursverwalter und Verwalter oder ein anderer Kontrolleur, Verwalter oder ähnlicher Beamter, der in Bezug auf den Kunden oder die Vermögenswerte und Unternehmen des Kunden ernannt wird oder die Kontrolle darüber übernimmt.

Unter Recht versteht man alle lokalen oder ausländischen Gesetze, Vorschriften oder Urteile, Gerichtsbeschlüsse oder Sanktionsregelungen, denen FUTUREX unterliegt.

Long-Partei bezeichnet in Bezug auf einen Auftrag die Partei, die in der Handelsbestätigungsmitteilung als die Partei angegeben ist, die den zugrunde liegenden Vermögenswert oder die zugrunde liegenden Vermögenswerte des OTC-Derivatekontrakts fiktiv gekauft hat.

Unter Margin Call versteht man einen Betrag zusätzlich zur Anzahlung, der ausschließlich von FUTUREX festgelegt wird. Unter einem Margin-FX- Kontrakt versteht man einen Margin-Devisenkontrakt.

Mark-to-Market bedeutet die tägliche Neubewertung eines zwischen FUTUREX und dem Kunden abgeschlossenen OTC-Derivatkontrakts, um seinen aktuellen Marktwert und nicht seinen ursprünglichen Kontraktwert widerzuspiegeln. FUTUREX hat das Recht, nach eigenem Ermessen den Mark-to-Market-Wert täglich zu bestimmen.

Fusionsereignis bedeutet in Bezug auf einen zugrunde liegenden Vermögenswert:

  1. jede Neuklassifizierung oder Änderung des zugrunde liegenden Vermögenswerts, die zu einer Übertragung oder einer unwiderruflichen Verpflichtung zur Übertragung aller ausstehenden Wertpapiere derselben Klasse wie der zugrunde liegende Vermögenswert auf ein anderes Unternehmen oder eine andere Person führt.
  2. Konsolidierung, Fusion, Fusion oder bindender Aktientausch des Emittenten des betreffenden Basiswerts mit oder in eine andere Person (mit Ausnahme einer Konsolidierung, Fusion, Fusion oder bindenden Aktientausch, bei der dieser Emittent die fortbestehende Person ist und die nicht dazu führt). eine Neuklassifizierung oder Änderung aller ausstehenden Wertpapiere derselben Klasse wie der zugrunde liegende Vermögenswert); oder
  3. Übernahmeangebot, Kaufangebot, Umtauschangebot, Aufforderung, Vorschlag oder sonstiges Ereignis einer juristischen Person oder Person zum Kauf oder anderweitigen Erwerb von 50 % oder mehr der ausstehenden Wertpapiere derselben Klasse wie der zugrunde liegende Vermögenswert, das zu einer Übertragung oder einer unwiderruflichen Verpflichtung führt alle diese Wertpapiere zu übertragen (mit Ausnahme der Wertpapiere, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle dieser anderen juristischen Person oder Person befinden).

Mitteilung bezeichnet eine Mitteilung, die im Rahmen dieser Vereinbarung oder für die Zwecke dieser Vereinbarung erforderlich oder zulässig ist.

Online-Dienste sind die Dienste, die Kunden die Möglichkeit bieten, mit FUTUREX über eine Online-Handelsplattform, einschließlich einer Online-Plattform eines Drittanbieters, Transaktionen durchzuführen.

Eine offene Position liegt vor, wenn der Kunde eine Transaktion oder einen Vertrag mit FUTUREX abgeschlossen hat und eine weitere Transaktion erforderlich ist, um die Position zu schließen.

Auftrag bezeichnet ein Finanzprodukt, das zwischen FUTUREX und dem Kunden gemäß den geltenden Handelsvertragsbedingungen eingegeben wird.

Unter „Bestellwert“ versteht man für jede Bestellung den Bestellpreis oder -satz multipliziert mit der Bestellmenge.

OTC bedeutet Over the Counter.

Unter einer teilweise abgesicherten Position versteht man eine offene Position, die einer anderen offenen Position entgegengesetzt, aber nicht gleich ist.

Unter „Vorheriger Bestellwert“ versteht man den wie folgt berechneten Betrag:

  1. wenn der Bestellwert zum ersten Mal für einen Bestellvertrag ermittelt wird, der Bestellwert zu Beginn der Bestellung; oder
  2. in allen anderen Fällen der Auftragswert zum letzten Bewertungszeitpunkt.

Unter einem Angebotsfehler versteht man einen Fehler des Liquiditätsanbieters, einen Softwarefehler, einen Tippfehler oder einen offensichtlichen Fehler in einem Angebot oder einer Angabe und schließt Angebotsverzögerungen ein.

Gegenseitige Verpflichtung bezeichnet die Verpflichtungen von FUTUREX gegenüber dem Kunden in Bezug auf einen Auftrag, einen Margin Call oder eine Einzahlung.

Referenzzinssatz bedeutet den von unserem Liquiditätsanbieter bereitgestellten Zinssatz zuzüglich der Transaktionsgebühr von FUTUREX in Höhe von 3,5 % pro Jahr.

Privatkunde ist eine natürliche oder juristische Person, die sich für den Erhalt der vom Unternehmen bereitgestellten Dienstleistungen entscheidet.

Unter Sicherheitsdetails versteht man die von FUTUREX gemäß Abschnitt 3.6 benötigten Informationen.

„Sell Swap Rate“ bezeichnet den Zinssatz, der für die Laufzeitwährung bei Geschäftsschluss am jeweiligen Handelstag gilt.

Aktien-CFD bezeichnet ein Finanzprodukt, bei dem der zugrunde liegende Vermögenswert ein an einer Börse notiertes Wertpapier ist.

„Short Party“ bezeichnet in Bezug auf einen Auftrag die Partei, die in der Handelsbestätigungsmitteilung als die Partei angegeben ist, die den zugrunde liegenden Vermögenswert oder die zugrunde liegenden Vermögenswerte fiktiv an den OTC-Derivatekontrakt verkauft hat. „Sophisticated Investor“ bezeichnet eine Person, bei der es sich nicht um einen Privatkunden handelt.

Spot-CFD bezeichnet einen CFD, bei dem der Wert des Kontrakts von einem zugrunde liegenden Vermögenswert oder Instrument abgeleitet wird, dessen Preis auf einem Spotmarkt notiert wird.

Unter verdächtiger Handelsaktivität versteht man jede begründete oder getroffene Annahme oder Entscheidung von FUTUREX, unabhängig davon, ob sie dem Kunden mitgeteilt wurde oder nicht, dass der Kunde allein oder zusammen mit anderen Personen den Onlinedienst in einer Weise genutzt hat, die die Integrität oder Wirksamkeit beeinträchtigt Funktionieren der Online-Dienste oder von FUTUREX ' für CFDs und Margin FX oder des Marktes für den Basiswert, auf den sich der CFD- oder Margin FX-Vertrag bezieht, unabhängig davon, ob ein solches Verhalten ebenfalls rechtswidrig ist oder auch einen Marktmissbrauch darstellt. Zu solchen Verhaltensweisen zählen unter anderem:

  1. Eingehen von Aufträgen oder einer Kombination von Aufträgen, wie z. B. das Halten von Long- und Short-Positionen in denselben oder ähnlichen Basiswerten zu ähnlichen Zeiten, unabhängig davon, wie das Konto bzw. die Konten finanziert wurden (zum Beispiel, aber nicht beschränkt auf, persönliche Einlagen); oder
  2. Durch das Eingeben von Aufträgen oder Auftragskombinationen in Bezug auf Basiswerte hat der Kunde eine Transaktion auf einem zugrunde liegenden Markt für den Basiswert abgeschlossen. oder
  3. Eingehen von Aufträgen oder einer Kombination von Aufträgen mit der Absicht, in Zeiten ungewöhnlich geringer Liquidität durch Scalping mit Markt-/Limit-Aufträgen größere Spreads als üblich auszunutzen; oder
  4. Eingehen von Aufträgen oder einer Kombination von Aufträgen mit der Absicht, die Preislücke mit einer überhebelten Position vor der Marktschließung oder bestimmten öffentlichen Ankündigungen auszunutzen; oder
  5. Beteiligung an Handelsaktivitäten mit der Absicht, den Negativsaldoschutz zu missbrauchen

Einrichtung; oder

  1. sich an Handelsverhalten zu beteiligen, das als ausbeuterisch, unehrlich, beleidigend oder als Verstoß gegen Treu und Glauben angesehen wird.

Die Swap-Gebühr bzw. Swap-Gutschrift entspricht der Definition in Abschnitt 5.1 und 5.2.

Ein Swap-freies Konto oder islamisches Konto bezeichnet ein von FUTUREX nach eigenem Ermessen angebotenes Konto, das speziell für Kunden konzipiert ist und nur diesen zur Verfügung steht, die aus religiösen Gründen keine Rollover-Zinsen für offene Übernachtpositionen erhalten oder zahlen können.

Begriffswährung bezeichnet die zweite Währung in einem Währungspaar.

Begriffe bedeuten diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zusammen mit allen Zeitplänen, Anhängen oder anderen beigefügten Dokumenten.

Unter „Dritter“ versteht man jede juristische Person, mit der FUTUREX eine Vereinbarung oder Vereinbarung getroffen hat, in deren Rahmen FUTUREX dem Kunden Zugang zur Online-Handelsplattform dieser juristischen Person („Online-Plattform Dritter“) zum Zwecke der Bereitstellung über die Online-Plattform Dritter anbietet von zusätzlichen Dienstleistungen für den Kunden.

Unter Online-Plattform eines Drittanbieters versteht man jede Online-Handelsplattform, die von einem Drittanbieter angeboten wird.

Handelsbestätigungsmitteilung bezeichnet ein vom Kunden und FUTUREX unterzeichnetes Dokument, das die Details des zwischen dem Kunden und FUTUREX eingegebenen Finanzprodukts bestätigt.

Unter Handelsvertragsbedingungen versteht man den Preis, den Zeitpunkt und andere Details (wie in den Anweisungen enthalten), die Ihnen FUTUREX entweder mündlich oder über das Internet mitteilt, zu denen die entsprechende Bestellung gekauft oder verkauft werden kann.

Handelstag bedeutet Montag bis Samstag, einschließlich gesetzlicher Feiertage für alle Vermögenswerte mit Ausnahme von Kryptowährungs-CFDs. Handelstag für Kryptowährungs-CFDs ist Montag bis Sonntag, einschließlich gesetzlicher Feiertage.

Unter Wertstellungsdatum versteht man entweder den vom Kunden gewählten und von FUTUREX für die Abwicklung einer Order vereinbarten Tag oder, wenn es keinen solchen Tag gibt, das zukünftige Wertstellungsdatum nach der Ausführung einer Order durch den Kunden und schließt alle vereinbarten Abweichungen vom ursprünglichen Datum ein , wobei es sich entweder um ein früheres oder ein späteres Datum handelt.

Unter Bewertungszeitpunkt versteht man den Geschäftsschluss an jedem Tag oder jeden anderen Zeitpunkt, den FUTUREX nach eigenem Ermessen festlegt.

FUTUREX, wir, unser oder uns bezeichnet FUTUREX, seine Tochtergesellschaften, Holdinggesellschaften, Nachfolger und/oder Beauftragten sowie seine leitenden Angestellten, Direktoren, Mitarbeiter und Vertreter.

Unter Website versteht man die FUTUREX-Website.

Ein Großhandelskunde ist ein Kunde, der kein Einzelhandelskunde oder anspruchsvoller Kunde ist.

1.4. ZUSICHERUNGEN UND GARANTIEN DES KUNDEN
  1. Der Kunde gewährleistet, dass:
    1. im Falle einer Einzelperson oder mehrerer Einzelpersonen sind sie volljährig und geschäftsfähig.
    2. Im Falle einer Firma oder Kapitalgesellschaft muss diese ordnungsgemäß gegründet und eingetragen sein und über die erforderliche Befugnis verfügen, diese Vereinbarung und alle abgeschlossenen oder abzuschließenden Verträge abzuschließen.
  • Im Falle eines Treuhänders eines Trusts ist er ordnungsgemäß zum Treuhänder ernannt und haftet für beide
  1. in ihrer persönlichen Eigenschaft und als Treuhänder ist die Treuhandurkunde gültig und entspricht allen geltenden Gesetzen, und der Treuhänder hat Anspruch auf Entschädigung aus dem Treuhandvermögen in Bezug auf diese Vereinbarung; Und
  2. (iv) In jedem Fall stellen diese Vereinbarung und solche Verträge rechtsverbindliche und durchsetzbare Verpflichtungen des Kunden dar.
  1. Der Kunde sichert zu und gewährleistet gegenüber FUTUREX, dass:
    1. Der Kunde wird Bestellungen ganz oder überwiegend für Geschäfts- und Investitionszwecke aufgeben und nicht für den persönlichen, häuslichen oder häuslichen Gebrauch oder Verbrauch.
    2. Die Ausführung und Lieferung dieser Vereinbarung durch den Kunden sowie die Erfüllung aller in dieser Vereinbarung vorgesehenen Verpflichtungen des Kunden verstößt nicht gegen ein für den Kunden geltendes Recht.
  • Alle vom Kunden an FUTUREX übermittelten Informationen sind wahr, richtig und vollständig, und der Kunde wird FUTUREX unverzüglich über etwaige Änderungen dieser Informationen informieren.
  1. Der Kunde muss FUTUREX fortlaufend alle Angelegenheiten offenlegen, die sich auf die Durchführung dieser Vereinbarung oder auf die Fähigkeit des Kunden, Margin Calls zu zahlen oder zahlungsfähig zu bleiben, auswirken könnten.

Es wird hiermit vereinbart, dass das Unternehmen bei der Untersuchung der Kundenkonten nach eigenem Ermessen vorgeht. Basierend auf den Erkenntnissen kann es mit der Benachrichtigung des/der Kunden fortfahren, dass sein Konto untersucht wird, wobei sich das Unternehmen das Recht vorbehält, das Konto sofort zu kündigen, mit oder ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden über den besagten Verstoß gegen die Kundenvereinbarung. Das Unternehmen ist außerdem berechtigt, alle aus verdächtigen Geschäften erzielten Gewinne rückgängig zu machen und/oder das Handelskonto und/oder jedes Konto zu kündigen, bei dem festgestellt wird, dass es mit solchen Praktiken in Zusammenhang steht.

  1. Der Kunde erkennt an, dass:
    1. Indem Sie die Eröffnung eines Kontos beantragen, bestätigen Sie, dass Sie diese Vereinbarung gelesen und verstanden haben.
    2. FUTUREX wird die in dieser Vereinbarung vorgesehenen Transaktionen im Vertrauen auf die Zusicherungen und Garantien des Kunden abschließen.
  • FUTUREX bietet ausschließlich Beratungs- und Ausführungsdienstleistungen an und die endgültige Investitionsentscheidung liegt immer beim Kunden.
  1. wenn FUTUREX den Kunden berät, dann ist die Beratung nur allgemeiner Natur und berücksichtigt nicht die persönlichen Ziele, Umstände oder Bedürfnisse des Kunden; Und
  2. Wenn der Kunde aus zwei oder mehr juristischen Personen besteht, ist der primäre Ansprechpartner von FUTUREX für den Empfang von Mitteilungen die erste Person, die im Antragsformular genannt wird.
  1. Der Kunde:
    1. bestätigt, dass sie regelmäßig Zugang zum Internet haben.
    2. stimmt zu, dass FUTUREX den Kunden (unter den in dieser Vereinbarung beschriebenen Umständen) per E-Mail an die vom Kunden angegebene Adresse kontaktiert.
  • verpflichtet sich, sicherzustellen, dass die Kontaktdaten des Kunden stets auf dem neuesten Stand sind.
  1. Wenn Ihnen diese Vereinbarung in einer anderen Sprache als Englisch zur Verfügung gestellt wird, dient sie nur zu Informationszwecken. Die maßgebliche Sprache dieser Vereinbarung ist Englisch. Im Falle von Widersprüchen zwischen der englischsprachigen Version dieser Vereinbarung und einer fremdsprachigen Version ist die englische Version im Ausmaß der Widersprüche maßgebend.
2. DAS KONTO 2.1. ERÖFFNUNG EINES KONTOS
  1. Sie müssen über ein aktives Konto verfügen, bevor Sie mit uns Transaktionen durchführen können. Es können keine Bestellungen aufgegeben werden, bis ein Konto eröffnet wurde und die frei verfügbaren Beträge eingegangen sind und dem Konto gutgeschrieben wurden. Sie können mehr als ein Konto beantragen. Verweise in dieser Vereinbarung auf Ihr Konto gelten auch als Verweise auf weitere Konten.
  2. Um ein Konto zu beantragen, müssen Sie ein Antragsformular ausfüllen. FUTUREX kann Ihren Antrag nach eigenem Ermessen annehmen oder ablehnen. Wenn FUTUREX Ihre Bewerbung annimmt, werden Sie per E-Mail benachrichtigt. FUTUREX kann Ihre Bewerbung nach eigenem Ermessen aus jedem von uns als angemessen erachteten Grund ablehnen
  3. Dem Konto werden nur frei verfügbare Gelder gutgeschrieben. Dies gilt für Zahlungen zum Zweck der Initial- und Variation-Margin.
  4. Bei FUTUREX eingezahlte Gelder werden unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen des RMI mit der Registernummer 118494 verwaltet.

Regeln.

  1. Wenn FUTUREX dem Kunden erlaubt, eine Bestellung aufzugeben, ohne dass ein Konto eröffnet wurde oder keine freien Mittel eingegangen sind, schränkt dies die Haftung des Kunden gegenüber FUTUREX im Rahmen dieser Vereinbarung nicht ein.
2.2. KONTOINFORMATIONEN
  1. Sie akzeptieren und garantieren uns, dass alle uns jederzeit zur Verfügung gestellten Informationen wahr und korrekt sind und dass Sie uns unverzüglich über jede Änderung dieser Informationen informieren werden.
  2. Sie sind verpflichtet, alle Sicherheitsdaten in Bezug auf das Konto vertraulich zu behandeln, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Benutzernamen, Kontonummern, Benutzer-IDs und Passwörter. Sobald Sie diese Sicherheitsdetails festgelegt haben, ist FUTUREX nicht dazu verpflichtet, die Berechtigung einer Person zu überprüfen, die diese Informationen zum Betrieb Ihres Kontos verwendet. Wenn Sie wissen oder vermuten, dass diese Elemente nicht länger vertraulich sind, sollten Sie uns umgehend kontaktieren.
2.3. Verbundene Unternehmen und Einführungsmakler
  1. a) Wenn Sie von einem Partner oder Introducing Broker an uns verwiesen werden, dürfen Sie nicht davon ausgehen, dass diese Parteien Zugriff auf Ihr Konto haben, in Ihrem Namen handeln (uns Anweisungen senden) oder Ihre Handelshistorie einsehen, es sei denn, es handelt sich um eine autorisierte Person.
2.4. AUTORISIERTE BENUTZER UND BERECHTIGUNGSGRENZEN
  1. FUTUREX kann Ihre Vollmacht einer anderen Person (autorisierter Benutzer) akzeptieren, um im Namen des Kunden Anweisungen zu erteilen und Bestellungen aufzugeben. Die autorisierte Person kann

Seien Sie ein Affiliate, Introducing Broker oder Trading Agent. Der Kunde muss FUTUREX in einer schriftlichen Mitteilung in Form einer Vollmacht benachrichtigen.

  1. Sobald FUTUREX eine solche Mitteilung erhält, wird die Änderung des autorisierten Benutzers sofort wirksam. Die Mitteilung hat jedoch keine Auswirkungen auf bereits ausgeführte Aufträge.
  2. Jede Ernennung eines autorisierten Benutzers bleibt in vollem Umfang in Kraft und wirksam, es sei denn und bis FUTUREX eine Mitteilung über die Stornierung der Ernennung zugestellt wurde.
  3. Der Kunde kann FUTUREX über eine Autorisierungsbeschränkung informieren, die für einige oder alle Bestellungen allgemein oder für bestimmte autorisierte Benutzer gilt. Jegliche vom Kunden gegenüber FUTUREX gewährte Autorisierungsbeschränkung kann vom Kunden jederzeit durch Mitteilung an FUTUREX widerrufen werden.
  4. Alle Anweisungen wurden erteilt und Bestellungen, die von einem autorisierten Benutzer im Rahmen seiner Autorisierungsgrenzen angenommen wurden, gelten als vom Kunden autorisierte Anweisungen und Bestellungen und sind für den Kunden bindend.
  5. Bis der Kunde FUTUREX eine gegenteilige Mitteilung gemacht hat, kann FUTUREX weiterhin davon ausgehen, dass alle bestehenden autorisierten Benutzer befugt sind, im Rahmen ihrer Autorisierungsgrenzen rechtsverbindliche Aufträge mit FUTUREX auszuführen.
  6. Der Kunde stellt FUTUREX hiermit schadlos und erklärt sich damit einverstanden, FUTUREX für alle Verluste schadlos zu halten, die dadurch entstehen, dass ein autorisierter Benutzer Aufträge innerhalb seiner Autorisierungsgrenzen eingibt.
2.5. EINZAHLUNGEN
  1. FUTUREX bietet Ihnen Zugriff auf einen Online-Dienst, mit dem Sie die folgenden Informationen in Ihrem Konto verfolgen können:
    1. die Bestellungen, die Sie bei uns eingegeben haben.
    2. die Zahlungen, die Sie geleistet haben oder an uns leisten müssen.
  • die Zahlungen, die FUTUREX geleistet hat oder die FUTUREX an Sie zahlen muss.
  1. Zahlungen auf das Konto können mit einer der folgenden Zahlungsmethoden erfolgen:
    1. per Online-Überweisung.
    2. per Banküberweisung am selben Tag; oder
  • durch internationale telegrafische Übermittlung.
  1. FUTUREX behält sich das Recht vor, die Zahlungsmethoden, die Sie zum Einzahlen und Abheben von Geld von Ihrem Konto verwenden, zu entfernen oder einzuschränken.
  2. Der Kunde muss über ausreichend freie Mittel auf einem Konto verfügen, bevor FUTUREX einen Auftrag erstellt. FUTUREX wird dem Kunden gegebenenfalls den Betrag mitteilen, der als Anzahlung für jede Bestellung erforderlich ist (sofern zutreffend).
  3. FUTUREX kann durch Mitteilung an den Kunden andere Gebühren und Entgelte für die Nutzung der Dienste erheben. Wenn der Kunde mit den Gebühren nicht einverstanden ist, kann der Kunde den Vertrag sofort kündigen und die Gebühren werden nicht auf die Bestellung angewendet, bevor FUTUREX die Mitteilung erteilt.
  4. FUTUREX ist nicht verantwortlich für etwaige Gebühren oder Abgaben, die von Drittbanken oder anderen Gegenparteien erhoben werden und die dem Kunden im Zusammenhang mit der Nutzung der Dienste entstehen.
  5. Alle Zahlungen im Rahmen dieser Vereinbarung müssen in US-Dollar oder einer anderen Währung erfolgen, der FUTUREX zustimmt.
  6. Wenn FUTUREX feststellt oder Grund zu der Annahme hat, dass das von Ihnen eingezahlte Geld von jemand anderem als Ihnen stammt (z. B. von einer Finanzierungsmethode im Namen einer anderen Person), behält sich FUTUREX das Recht vor, Ihre Einzahlung abzulehnen und das Geld an das zurückzugeben Herkunftsquelle, alle Transaktionen ungültig machen und diese Vereinbarung kündigen.
  7. Wenn FUTUREX nicht davon überzeugt ist, dass eine Zahlungsmethode auf Ihren Namen lautet, behält sich FUTUREX das Recht vor, Sie um Dokumente zum Nachweis zu bitten, bevor FUTUREX über die Gutschrift auf Ihr Konto entscheidet.
2.6. ABHEBUNGEN
  1. Wenn auf Ihrem Konto ein Gratisguthaben angezeigt wird, können Sie FUTUREX bitten, Ihnen einen Teil oder einen Teil dieses Gratisguthabens auszuzahlen.
  2. FUTUREX kann sich nach eigenem Ermessen dafür entscheiden, eine von Ihnen beantragte Auszahlung ganz oder teilweise zurückzuhalten, wenn:
    1. FUTUREX verlangt von Ihnen, dass Sie einen bestimmten Geldbetrag auf Ihrem Konto haben, um unseren Margin-Verpflichtungen/Anforderungen nachzukommen.
    2. FUTUREX ist berechtigt, den Betrag im Rahmen der Kapitalgesellschaften einzubehalten

Gesetz; oder iii. Im Einklang mit Abschnitt 2.6.

  1. FUTUREX wird Sie so schnell wie möglich informieren, wenn FUTUREX beschließt, einen Teil Ihres Gratisguthabens einzubehalten.
  2. FUTUREX hat das Recht, die Ausführung von Anweisungen zur Überweisung von Geldern auf ein Bankkonto oder ein anderes Konto abzulehnen, wenn es Grund zu der Annahme hat, dass dieses Zielkonto auf einen anderen Namen als den Namen des Handelskontos geführt wird.
  3. FUTUREX wird alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um Zahlungen an den Kunden gemäß dem in den Anweisungen des Kunden angegebenen Zeitpunkt zu leisten. FUTUREX haftet jedoch unter keinen Umständen für direkte, indirekte oder Folgeschäden (einschließlich entgangener Gewinne), die infolge einer Verzögerung beim Eintreffen von Geldern auf dem angegebenen Konto des Kunden entstehen.
  4. FUTUREX haftet nicht, wenn eine Zahlungsempfänger-/Empfängerbank eine Zahlung nicht ordnungsgemäß verarbeitet.
  5. FUTUREX ist nur dann verpflichtet, an einem bestimmten Tag eine internationale Zahlung an oder auf Anweisung des Kunden zu leisten, wenn bei FUTUREX vor der Annahmefrist für diesen Tag frei verfügbare Gelder eingegangen sind. Internationale Zahlungen im Zusammenhang mit Geldern, die FUTUREX nach der Annahmefrist für einen Tag erhält, werden am nächsten Tag ausgeführt.

Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass alle auf das Konto ein- und ausgehenden Gelder den Ein- und Auszahlungsrichtlinien von FUTUREX auf unserer Website unterliegen.

2.7. Getrenntes Kundengeld
  1. Sämtliche vom Kunden bei FUTUREX eingezahlten Gelder, die FUTUREX oder sein Vertreter im Namen des Kunden erhält, oder d. h. die Gewinne des Kunden aus der Glattstellung eines Finanzprodukts, werden auf ein oder mehrere von FUTUREX benannte Konten eingezahlt auf ein vom Kunden getrenntes Bankkonto eingezahlt werden, wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, was in der Regel dann der Fall ist, wenn der Kunde Geld auf das angegebene Konto einzahlt:
    1. ohne den Bedingungen eines Finanzprodukts bis zum nächsten Tag nach dem tatsächlichen Eingang der Anzahlung zuzustimmen; oder
    2. ohne dass FUTUREX das Finanzprodukt unverzüglich herausgibt; oder
  • der niedriger ist als der Preis des Finanzprodukts, und FUTUREX das Finanzprodukt nicht sofort zum niedrigeren Preis ausgibt; oder
  1. den Preis des Finanzprodukts übersteigt und der überschüssige Betrag nicht bis zum nächsten Tag an den Kunden zurückerstattet wird.
  2. Eine solche Trennung des Kundengeldes schützt das Kundengeld nicht vollständig vor Verlustrisiken.
  1. Während das Geld des Kunden vom Geld von FUTUREX getrennt ist, kann es von Zeit zu Zeit mit dem Geld anderer Kunden vermischt und von FUTUREX verwendet werden, sofern FUTUREX dazu gesetzlich berechtigt ist.
  2. FUTUREX ist berechtigt, alle Zinsen einzubehalten, die mit diesem getrennt gehaltenen oder von FUTUREX angelegten Geld erzielt werden.
  3. FUTUREX kann die Gelder auf dem vom Kunden getrennten Konto wie folgt verwenden:
    1. in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen.
    2. die Geschäfte von FUTUREX mit seinen Kontrahenten in Bezug auf Großkunden (mit Ausnahme von anspruchsvollen Anlegern) zu verwalten, einschließlich Margining, Garantie, Sicherung, Übertragung, Anpassung oder Abwicklung solcher Geschäfte, jedoch nur zu dem Zeitpunkt, zu dem FUTUREX eine solche Verpflichtung eingegangen ist.
  4. Handelt es sich bei dem Kunden um einen Großkunden (außer einem erfahrenen Anleger), erkennt der Kunde an, dass Klausel 6.4 die schriftliche Zustimmung des Kunden zur Verwendung von Geldern auf dem getrennten Kundenkonto in der in dieser Klausel genannten Weise darstellt.
  5. Der Kunde erkennt an, dass Klausel 4.6 eine ausreichende schriftliche Genehmigung für FUTUREX darstellt, ohne vorherige Ankündigung oder weitere Genehmigung des Kunden den auf das getrennte Konto eingezahlten Geldbetrag abzuheben, der zur Erfüllung der zu diesem Zweck entstandenen Verpflichtungen von FUTUREX erforderlich ist. Der Kunde hat kein Interesse oder Anspruch auf die Verträge von FUTUREX (falls vorhanden) mit einer anderen Person oder auf die Konten, auf denen FUTUREX die von den getrennten Konten abgebuchten Gelder einzahlt oder zahlt. Der Kunde erkennt an, dass der Kontostand des Kunden möglicherweise nicht geschützt ist, wenn es bei den Geschäften mit Gegenparteien oder beim Gesamtsaldo des getrennten Kontos zu einem Ausfall kommt.
  6. FUTUREX schließt Vereinbarungen mit externen Ausführungsanbietern zur Erleichterung von Transaktionen und Abwicklungen ab und stellt zu diesem Zweck für Einlagen und Abwicklungen erhaltene Gelder, bei denen es sich nicht um Kundengelder handelt, diesen Anbietern zur Verfügung.
  7. Wenn FUTUREX Geld von einem Kunden im Zusammenhang mit einer Order, einem Margin Call oder einer Einzahlung annimmt, erhält der Kunde unverzüglich gegenseitige Verpflichtungen von FUTUREX gemäß den Handelsvertragsbedingungen. Bei der Zahlung handelt es sich nicht um „Kundengeld“, sondern vielmehr um den Kauf dieser gegenseitigen Verpflichtung von FUTUREX.
3. HANDEL 3.1. ANWEISUNGEN UND ERSTELLUNG VON AUFTRÄGEN
  1. Preisangaben von FUTUREX sind per Telefon, E-Mail, persönlich oder über die Online-Dienste erhältlich. Solche Angaben sind nicht verbindlich und die Tarife gelten als vereinbart, wenn FUTUREX von ihrem Recht Gebrauch macht, eine Bestellung aufzugeben.
  2. Der Kunde oder ein autorisierter Benutzer kann FUTUREX Handelsanweisungen erteilen, indem er die FUTUREX-Handelsplattform über einen Desktop-Computer oder ein mobiles Gerät nutzt.
  3. FUTUREX kann nach eigenem Ermessen Bestellungen oder Anweisungen des Kunden auch auf anderem Wege, beispielsweise per E-Mail oder Telefon, annehmen.
  4. Wenn der Kunde oder ein autorisierter Benutzer einen Auftrag auf der FUTUREX-Handelsplattform ausführt, wird davon ausgegangen, dass er ein Angebot zum Handel zum angegebenen Preis abgibt. Die Geschäftsvertragsbedingungen und der vom Kunden oder einem autorisierten Benutzer angebotene Preis sind erst dann verbindlich, wenn die Bestellung von FUTUREX angenommen und bestätigt wurde, vorbehaltlich seiner Ermessensrechte.
  5. Wenn FUTUREX von diesem Recht Gebrauch macht, kommt zwischen dem Kunden und FUTUREX ein Auftrag zustande. Wenn eine Bestellung erstellt wird, sind die Parteien an den Inhalt der relevanten Handelsvertragsbedingungen und dieser Vereinbarung gebunden.
  6. FUTUREX behält sich das Recht vor, die Annahme einer vom Kunden oder einem autorisierten Benutzer vorgeschlagenen Bestellung abzulehnen. Eine Begründungspflicht besteht für FUTUREX nicht. FUTUREX wird den Kunden jedoch unverzüglich darüber informieren, dass FUTUREX keine Bestellung mit dem Kunden erstellt hat.
  7. Wenn der Kunde oder ein autorisierter Benutzer FUTUREX per Telefon, E-Mail, persönlich oder über einen Onlinedienst kontaktiert und die entsprechende Kundenreferenznummer (und andere Sicherheitsüberprüfungen, die FUTUREX möglicherweise vorgibt) angibt, kann FUTUREX Folgendes tun: dazu nicht verpflichtet ist, bitten Sie um die folgenden Informationen:
    1. die Kontaktdaten des Kunden. ii. Ihre Kontonummern. iii. Ihre weiteren Identifikationsdaten.
    2. die Art des Auftrags, den der Kunde in Bezug auf den oder die dem Auftrag zugrunde liegenden Vermögenswert(e) eingehen möchte (z. B. Wechselkurs, Währungspaar, Rohstoff, Edelmetall oder Index).
    3. ob Sie beabsichtigen, die lange Partei oder die kurze Partei des Ordens zu sein.
    4. die Bestellmenge.
  • der Bestellpreis oder -satz; Und
  • alle anderen für die Bestellung relevanten Informationen, die FUTUREX von Zeit zu Zeit benötigt. Zusammengenommen, aber nicht erschöpfend, stellen diese Informationen oder Teile davon eine Anweisung dar.
  1. Eine Bestellung kann sein:
    1. Eine Tagesbestellung bedeutet, dass die Bestellung um 22:00 Uhr GMT storniert wird; oder
    2. Eine gültige Bestellung bis zur Stornierung, was bedeutet, dass die Bestellung weiterhin von FUTUREX angenommen werden kann, bis der Kunde die Bestellung storniert oder FUTUREX sie annimmt.
  2. Bestellungen können wie folgt aufgegeben werden:
    1. Marktaufträge zum schnellstmöglichen Kauf oder Verkauf eines Finanzprodukts zu dem auf dem Markt erhältlichen Preis; oder
    2. Limit- und Stop-Aufträge für den Handel erreichen ein vordefiniertes Niveau, das für die verschiedenen angebotenen Finanzprodukte (oder eine Kombination dieser Auftragsarten) gilt.
  3. Limit-Kauf- und Stop-Orders zum Verkauf müssen unterhalb des aktuellen Marktpreises platziert werden, Limit-Verkaufs- und Stop-Orders zum Kauf müssen über dem aktuellen Marktpreis platziert werden. Wenn der Geldkurs für Verkaufsaufträge oder der Briefkurs für Kaufaufträge erreicht wird, wird der Auftrag schnellstmöglich zu dem am Markt erhältlichen Preis ausgeführt. Es kann daher nicht garantiert werden, dass Limit- und Stop-Orders zu einem bestimmten Niveau oder Betrag ausgeführt werden.
  4. Wenn der Kunde eine Online-Plattform eines Drittanbieters nutzt und der Kunde eine von dem Drittanbieter angebotene Funktion auswählt, die den Handel automatisch erleichtert, erfolgt die Annahme der Bestellung automatisch für jede von dem Drittanbieter aufgegebene Bestellung, vorbehaltlich der Bedingungen der Vereinbarung des Dritten mit dem Kunden und vorbehaltlich des Ermessensrechts von FUTUREX, einen Auftrag zu erstellen.
  5. Sie erkennen an, dass FUTUREX keine Ermessensentscheidungen zum Kauf oder Verkauf von Finanzprodukten im Namen des Kunden trifft, sondern dass sich der Kunde dafür entscheidet, Handelsstrategien zu nutzen, die von einem Dritten über eine Online-Plattform eines Drittanbieters angeboten werden.
  6. Der Kunde entschädigt FUTUREX für jeden Fehler, den der Kunde oder ein autorisierter Benutzer bei der Erteilung von Anweisungen an FUTUREX macht.
3.2. STORNIERUNG ODER ÄNDERUNG EINER BESTELLUNG
  1. Wenn der Kunde beschließt, die Beträge oder Termine einer Bestellung zu ändern, und der Kunde FUTUREX entsprechend kontaktiert, kann FUTUREX dem Kunden nach eigenem Ermessen Handelsvertragsbedingungen für die Änderung zur Verfügung stellen, die angesichts der Marktbedingungen angemessen sind. Der Kunde kann entweder die neuen Handelsvertragsbedingungen akzeptieren und eine neue Bestellung aufgeben oder an die Handelsvertragsbedingungen der ursprünglichen Bestellung gebunden bleiben.
  2. Wenn der Kunde FUTUREX nach der Aufgabe einer Bestellung darüber informiert, dass er die Bestellung stornieren möchte, oder diese Vereinbarung es FUTUREX ermöglicht, den Kunden so zu behandeln, als hätte er die Bestellung oder diese Vereinbarung gekündigt, kann FUTUREX nach eigenem Ermessen entweder nur die Bestellung kündigen oder der Bestellung und dieser Vereinbarung, kann aber auch nach eigenem Ermessen auf der Ausführung der Bestellung bestehen.
  3. Wenn der Kunde einen Auftrag storniert oder nicht ausführt, haftet der Kunde für alle Verluste oder Schäden, die FUTUREX durch die Abwicklung von Aufträgen entstehen, die der Kunde storniert oder nicht ausgeführt hat.
  4. Der Kunde kann im Falle einer Stornierung einen Teil oder die gesamte Anzahlung einbehalten. Wenn FUTUREX einen Verlust erlitten hat, behält es sich das Recht vor, alle Kosten, Gebühren oder Verluste, die FUTUREX bei der Abwicklung der Bestellung entstanden sind, mit der Anzahlung des Kunden oder anderen vom Kunden erhaltenen Geldern zu verrechnen.
3.3. WÄHRUNGSUMRECHNUNGEN
  1. Geld kann im Rahmen der Vereinbarungen in diesen Währungen zu den in dieser Klausel festgelegten Bedingungen gezahlt werden: Australische Dollar (AUD), US-Dollar (USD), Britisches Pfund Sterling (GBP), Euro (EUR), Kanadische Dollar (CAD) , Japanischer Yen (JPY), Neuseeländischer Dollar (NZD), Singapur-Dollar (SGD) oder Hongkong-Dollar (HKD).
  2. Realisierte Gewinne und Verluste werden in die für den Handel angegebene Währung umgerechnet und sofort bei Schließung einer Position zum aktuellen Sportkurs in die Basiswährung des Kontos umgerechnet.
  3. Wenn der Kunde eine Zahlung an FUTUREX in einer anderen Währung als der Basiswährung des Kontos leistet, wird die Zahlung zum von den Finanzinstituten von FUTUREX angegebenen Kassakurs in die Basiswährung des Kontos umgerechnet.
  4. Alle vom Kunden an FUTUREX und von FUTUREX an den Kunden geleisteten Zahlungen werden in die Basiswährung Ihres Kontos umgerechnet, sofern nichts anderes vereinbart ist.
  5. FUTUREX erhebt keine Gebühren für Währungsumrechnungen.
3.4. HANDELSBESTÄTIGUNGEN UND ERKLÄRUNGEN
  1. Jedes Mal, wenn der Kunde eine Order bei FUTUREX aufgibt, erscheint eine Bestätigung des ausgeführten Handels auf der FUTUREX-Handelsplattform.
  2. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, Handelsbestätigungen auf elektronischem Wege zu erhalten, beispielsweise über einen Online-Dienst.
  3. FUTUREX wird tägliche und monatliche Kontoauszüge über die FUTUREX-Handelsplattform oder den Online-Dienst verfügbar machen.
  4. Nach der Abwicklungszeit am Ende des Tages erstellt die FUTUREX-Handelsplattform, sofern der Kunde Transaktionen durchgeführt hat oder eine offene Position hat, einen täglichen Kontoauszug, der dem Kunden per E-Mail an seine registrierte E-Mail-Adresse gesendet und dann auf der FUTUREX-Handelsplattform verfügbar gemacht wird.
  5. Nach Monatsende erstellt FUTUREX eine elektronische Version der Handelsabrechnung des Kunden, die per E-Mail an den Kunden gesendet wird und auf der FUTUREX-Handelsplattform verfügbar ist. Dieser liefert die gleichen Details wie die Tagesabrechnungen, deckt jedoch alle Kontobewegungen und Transaktionen ab, die für den Monat eröffnet wurden.
  6. Der Kunde ist dafür verantwortlich, den gesamten Inhalt der Bestätigungen sowie der Tages- und Monatsabrechnungen umgehend zu überprüfen. Der Kunde muss FUTUREX unverzüglich benachrichtigen, wenn er feststellt, dass in der Bestätigung oder den Abrechnungen ein Fehler vorliegt. FUTUREX ist berechtigt, davon auszugehen, dass die Bestätigungen und Erklärungen korrekt sind, es sei denn, der Kunde benachrichtigt FUTUREX innerhalb von 48 Stunden, nachdem wir die Bestätigung abgegeben haben oder die Erklärungen dem Kunden zur Verfügung stehen, über einen Fehler.
3.5. TELEFON- UND E-MAIL-TRANSAKTIONEN
  1. Ein autorisierter Benutzer kann FUTUREX telefonisch auffordern, Anweisungen anzunehmen und Aufträge einzugeben. Es liegt im alleinigen Ermessen von FUTUREX, Anweisungen anzunehmen und Aufträge telefonisch einzugeben.
  2. FUTUREX kann die Autorität des Anrufers überprüfen, indem es den Anrufer auffordert, seinen Namen anzugeben, und bestätigt, dass dieser Name FUTUREX vom Kunden als autorisiertem Benutzer mitgeteilt wurde. Sobald eine solche Überprüfung die Identität des Anrufers bestätigt, kann FUTUREX davon ausgehen, dass der Anrufer über die vom Kunden zuvor mitgeteilte volle Befugnis verfügt.
  3. Der Kunde erkennt an und stimmt zu und stellt sicher, dass jeder autorisierte Benutzer anerkennt und zustimmt, dass FUTUREX jede Telefonanweisung und jedes andere Gespräch (einschließlich Internetgespräche, z. B. Chats), das von einem Kunden oder einem autorisierten Benutzer oder zwischen einem Kunden empfangen wird, aufzeichnen kann oder ein autorisierter Benutzer und FUTUREX. Die Aufzeichnung bleibt Eigentum von FUTUREX. Die Telefonaufzeichnung kann von FUTUREX verwendet werden, um die Bedingungen einer Transaktion zu bestätigen, wenn es zu Streitigkeiten mit einem Kunden über die Handelsvertragsbedingungen der Transaktion kommt, sowie zu Schulungs- und Überwachungszwecken.
  4. Ein autorisierter Benutzer kann FUTUREX per E-Mail auffordern, Anweisungen anzunehmen und Bestellungen aufzugeben. FUTUREX kann per E-Mail gesendete Anweisungen akzeptieren. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass der Kunde mit der Annahme der Anweisungen des Kunden durch FUTUREX an diese Anweisungen gebunden ist.
3.6. ONLINE DIENSTE
  1. Wenn der Kunde oder der autorisierte Benutzer des Kunden einen der Online-Dienste nutzt, kann der Kunde oder autorisierte Benutzer:
    1. Geben Sie Ihre Bestellungen auf oder erteilen Sie Anweisungen an FUTUREX.
    2. Erkundigen Sie sich nach der Verfügbarkeit, dem Preis oder dem Wert eines oder mehrerer Finanzprodukte.
  • Marktdaten und andere Informationen in Bezug auf ein oder mehrere Finanzprodukte zu erhalten.
  1. Überwachen Sie Ihre Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung.
  2. Bestätigungen, Kontostände oder andere Informationen im Zusammenhang mit Ihrem Konto oder bei FUTUREX gebuchten Transaktionen erhalten; oder
  3. andere Einrichtungen nutzen, die FUTUREX von Zeit zu Zeit über die Online-Dienste zur Verfügung stellt.
  1. Der Kunde muss FUTUREX auf Anfrage eine Liste der autorisierten Benutzer zur Verfügung stellen und ist dafür verantwortlich, FUTUREX über alle Änderungen dieser Liste zu informieren.
  2. Bei einem Onlinedienst kann es sich um einen proprietären Dienst handeln, der von FUTUREX bereitgestellt wird, oder um einen Dienst, der Ihnen von einem Dritten gemäß einer Vereinbarung mit FUTUREX bereitgestellt wird (z. B. von einer Börse oder einem Softwareanbieter).
  3. Der Kunde ist für die Einhaltung der Betriebsaspekte der von FUTUREX oder dem Anbieter der Online-Dienste bereitgestellten Online-Dienste verantwortlich.
  4. FUTUREX kann jederzeit und ohne Vorankündigung den Zugang zu den Onlinediensten für einen Kunden oder einen oder mehrere der autorisierten Benutzer des Kunden aus beliebigen Gründen aussetzen, entziehen oder verweigern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Sicherheit, Servicequalität, Zahlungsverzug des Kunden Betrag bei Fälligkeit oder Verstoß des Kunden gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung.
  5. Kunden können sich schriftlich an FUTUREX wenden, um ihren Zugang zu einem Online-Angebot zu sperren

Dienstleistungen

  1. FUTUREX kann jede Bestellung verzögern, ablehnen oder stornieren, wenn FUTUREX angemessenerweise:
    1. vermutet, dass die Transaktion rechtswidrig sein oder mit Finanzkriminalität in Zusammenhang stehen könnte. ii. ist der Ansicht, dass FUTUREX durch die Durchführung der Transaktion gegen unsere Compliance-Verpflichtungen verstoßen könnte; oder

iii. ist der Ansicht, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt.

Unter solchen Umständen haftet FUTUREX nicht für die Verzögerung oder Verweigerung der Ausführung einer Anweisung.

  1. FUTUREX ist nicht dafür verantwortlich, den Empfang von Anweisungen zu bestätigen oder die Echtheit der Anweisungen des Kunden oder des autorisierten Benutzers des Kunden zu überprüfen.
  2. Der Kunde muss alle angemessenen Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, dass:
    1. Sicherheitsdetails werden vertraulich behandelt.
    2. Jeder autorisierte Benutzer, dem Sicherheitsdaten zur Verfügung gestellt werden, wird diese sicher und vertraulich behandeln.
  • Kein Unbefugter kann die Sicherheitsdaten nutzen.
  1. Der Kunde muss FUTUREX unverzüglich informieren, wenn er Folgendes vermutet oder feststellt:
    1. Ihre Sicherheitsdaten gehen verloren oder werden gestohlen.
    2. Jemand anderes kennt seine Sicherheitsdetails; oder jemand hat seine Sicherheitsdaten verwendet oder versucht, diese zu verwenden.
  2. Der Kunde darf nicht:
    1. Erlauben, genehmigen oder gestatten Sie keiner Person (außer einem autorisierten Benutzer), die Sicherheitsdetails zu verwenden oder unter Verwendung dieser Sicherheitsdetails auf den Onlinedienst zuzugreifen oder ihn zu nutzen.
    2. Die Sicherheitsdaten dürfen keiner Person zur Verfügung gestellt, offengelegt oder zur Verfügung gestellt werden

(Außer einem autorisierten Benutzer); iii. einen der Online-Dienste missbrauchen, indem Sie wissentlich Viren, Trojaner, Würmer, Logikbomben oder anderes bösartiges oder technologisch schädliches Material einschleusen.

  1. versuchen, sich unbefugten Zugriff auf einen der Online-Dienste oder einen mit einem der Online-Dienste verbundenen Server, Computer oder eine Datenbank zu verschaffen; Und
  2. einen der Onlinedienste über einen Denial-of-Service-Angriff oder einen verteilten Denial-of-Service-Angriff angreifen.
  1. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass:
    1. Der Zugriff auf Online-Dienste kann nur unter Verwendung der Sicherheitsangaben gewährt werden.
    2. Der Kunde ist für die Folgen einer unbefugten Offenlegung oder Nutzung der Sicherheitsdaten sowie für alle Handlungen oder Unterlassungen eines autorisierten Benutzers verantwortlich.
  • FUTUREX ist berechtigt, sich auf alle Anweisungen zu verlassen, die der Kunde unter Verwendung der Sicherheitsdaten erteilt, im Namen des Kunden erteilt oder in dessen Namen auftritt; Ungeachtet anders lautender Bestimmungen dieser Bedingungen haftet FUTUREX nicht für Verluste, die durch die Ausführung von Anweisungen oder anderen Mitteilungen unter Verwendung der Sicherheitsdaten entstehen. iv. Es kann zu Verzögerungen bei der Bearbeitung, Ausführung, Änderung oder Stornierung einer über den Onlinedienst eingegebenen Bestellung kommen und:
    • Eine Bestellung kann ausgeführt werden, bevor die Anweisung zur Änderung oder Stornierung verarbeitet wird.
    • Der Kunde bleibt verpflichtet, die ursprüngliche Bestellung abzuwickeln, bis eine entsprechende Änderung oder Stornierung erfolgt. Und
    • Ohne Einschränkungsklausel haftet 12 FUTUREX nicht für Verluste, die dem Kunden durch Verzögerungen bei der Verbreitung von Marktinformationen oder der Bearbeitung einer Bestellung oder einer Anweisung zur Änderung oder Stornierung einer Bestellung entstehen.
  1. FUTUREX ist nicht verantwortlich für die Bearbeitung, Ausführung oder Stornierung von über die Online-Dienste übermittelten Bestellungen, unabhängig davon, wer diese Bestellungen eingibt und unabhängig davon, ob bei der Auftragseingabe ein Fehler vorliegt oder es zu Verzögerungen kommt.
  2. Alle Online-Dienste werden „wie besehen“ bereitgestellt und FUTUREX gibt keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Online-Dienste ab, sofern dies nicht gesetzlich vorgeschrieben ist.
  • Die Geschwindigkeit der über die Online-Dienste bereitgestellten Informationen hängt von einer Reihe von Faktoren ab, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, der Geschwindigkeit der Internetverbindung des Benutzers, den Einstellungen des Benutzers, der Anzahl der gleichzeitigen Benutzer, die auf die Online-Dienste zugreifen, und der Menge der bereitgestellten Informationen von den Online-Diensten empfangen und versendet werden.
  • Der Handel über die Online-Dienste birgt erhebliche Risiken, da er mithilfe von Computer- und Telekommunikationssystemen abgewickelt wird, selbst wenn allgemein anerkannte Industriestandards und -praktiken befolgt werden.
  1. Der Kunde haftet für alle Bestellungen und/Anweisungen, die bei der Nutzung der Online-Dienste getätigt werden, einschließlich Fällen von Missbrauch, Betrug oder Missbrauch durch den Kunden oder die autorisierten Benutzer des Kunden oder für Fälle, in denen der Kunde oder die autorisierten Benutzer des Kunden Sicherheitsdetails offengelegt haben ein Dritter.
  2. FUTUREX kann die für den Zugriff auf die Online-Dienste erforderlichen Mindestspezifikationen ändern und jederzeit betriebliche Änderungen an den derzeit verfügbaren Diensten vornehmen und diese ändern. FUTUREX wird Kunden über solche Änderungen informieren, indem es entweder eine Nachricht im Kundenbereich, auf der Handelsplattform oder per E-Mail platziert.
  3. Der Kunde ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass er alternative Vorkehrungen für die Ausführung von Aufträgen oder anderen über die Online-Dienste verfügbaren Diensten getroffen hat, falls die Online-Dienste oder ein Teil davon nicht mehr verfügbar sind oder ausfallen (einschließlich beispielsweise Vorkehrungen für die Nutzung von Telefon oder E-Mail).
  1. Kunden sind für die Beschaffung, Wartung und Sicherstellung der Kompatibilität ihrer elektronischen Software, Geräte und Ausrüstung verantwortlich. FUTUREX ist nicht verantwortlich für Verluste oder Schäden an den Daten, der Software, dem Computer, den elektronischen Geräten, der Telekommunikation oder anderen Geräten eines Kunden, die durch die Nutzung der Online-Dienste verursacht werden, es sei denn, dieser Verlust oder Schaden ist direkt und ausschließlich auf unsere Fahrlässigkeit zurückzuführen vorsätzlicher Zahlungsverzug.
  2. Der Kunde ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass seine elektronischen Geräte und Anlagen frei von Viren und anderer Schadsoftware sind, und FUTUREX haftet nicht für etwaige Verluste, die durch die Nichtbeachtung entstehen. FUTUREX unternimmt angemessene Anstrengungen, um die Online-Dienste frei von Viren und beschädigten Dateien zu halten, kann jedoch nicht garantieren, dass die Online-Dienste frei von Infektionen durch Viren oder andere Dinge mit kontaminierenden oder zerstörerischen Eigenschaften sind. FUTUREX kann nicht garantieren, dass der Zugriff auf die Online-Dienste ununterbrochen, kontinuierlich oder fehlerfrei ist.
  3. Durch einen Verstoß gegen diese Bestimmung kann ein Kunde auch eine Straftat begehen. FUTUREX kann einen solchen Verstoß den zuständigen Strafverfolgungsbehörden melden und wird mit diesen Behörden zusammenarbeiten, indem es ihnen die Identität eines Kunden offenlegt. Im Falle eines solchen Verstoßes erlischt das Recht des Kunden zur Nutzung der Online-Dienste sofort und ohne Vorankündigung. FUTUREX haftet nicht für Verluste oder Schäden, die durch einen Distributed-Denial-of-Service-Angriff, Viren oder anderes technologisch schädliches Material verursacht werden, das die elektronischen Geräte und Ausrüstungen eines Kunden infizieren könnte.
3.7. Abgesicherte Positionen
  1. FUTUREX kann Ihnen von Zeit zu Zeit die Ausführung abgesicherter Positionen für einige Finanzprodukte ermöglichen. Eine abgesicherte Position ist eine offene Position, die das Gegenteil einer anderen offenen Position ist. Mit anderen Worten: Es handelt sich um dasselbe Finanzprodukt, jedoch mit entgegengesetzter Richtung (d. h. Sie sind die Long-Partei und die Short-Partei). Eine abgesicherte Position kann eine vollständig abgesicherte Position oder eine teilweise abgesicherte Position sein.
  2. FUTUREX behält sich das Recht vor, die Anzahlung für vollständig abgesicherte Positionen auf Null zu reduzieren. Wir behalten uns außerdem das Recht vor, die Anzahlung für teilweise abgesicherte Positionen zu reduzieren. Wenn wir uns für eine Reduzierung der Anzahlung entscheiden, verzichten wir nicht auf das Recht, jederzeit eine Anzahlung zu verlangen.
  3. Sie erkennen an und stimmen zu, dass, wenn die Anzahlung für eine abgesicherte Position reduziert wurde und Sie eine offene Position schließen, die Teil der abgesicherten Position ist, dies sofort die vollständige Anzahlung für die offene Position auslöst. Wenn Sie nicht über ausreichende Einlagen verfügen, wird die offene Position gemäß Abschnitt 3.2 geschlossen

(C).

  1. FUTUREX kann jede abgesicherte Position jederzeit ohne Vorankündigung ganz oder teilweise zum Schlusswert schließen, wenn wir begründeten Anlass zu der Annahme haben, dass die abgesicherte Position von einem Kunden missbraucht wird, einschließlich wenn wir begründeten Anlass zu der Annahme haben, dass sich diese abgesicherten Positionen nicht im normalen Verlauf befinden des Handels.
3.8. VERZÖGERUNGEN UND ANGEBOTSFEHLER
  1. Allerdings wird FUTUREX alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um die Bestellung des Kunden rechtzeitig zu bearbeiten. Sofern keine grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzliches Fehlverhalten vorliegt, haftet FUTUREX jedoch nicht für Verzögerungen, Schäden, Ausfälle oder Fehler bei der Ausführung der Bestellung.
  2. Sollte ein Angebotsfehler aufgrund eines Tippfehlers oder eines offensichtlichen Fehlers in einem Angebot oder einer Angabe auftreten, wird FUTUREX Folgendes tun:
    1. haftet nicht für Schäden, Ansprüche, Verluste, Verbindlichkeiten oder Kosten, die sich aus dem Angebotsfehler ergeben; Und
    2. behält sich das Recht vor, die notwendigen Anpassungen vorzunehmen, um den Angebotsfehler zu korrigieren.

Alle Streitigkeiten, die sich aus einem Kursfehler ergeben, werden auf der Grundlage des von FUTUREX nach vernünftigem Ermessen ermittelten fairen Marktwerts der betreffenden Währung zum Zeitpunkt des Auftretens des Kursfehlers beigelegt.

  1. Wenn FUTUREX aufgrund von Faktoren, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, oder aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt nicht in der Lage ist, seinen Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung oder einem Auftrag nachzukommen, wird FUTUREX den Kunden so schnell wie möglich benachrichtigen und angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Rückgabe jeglicher Leistungen sicherzustellen vom Kunden gezahltes Geld, für das FUTUREX seinen Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung nicht nachkommen konnte.
  2. FUTUREX kann dem Kunden jederzeit eine Mitteilung zukommen lassen, wenn es der Ansicht ist, dass die Marktbedingungen auf dem relevanten Finanzmarkt für die betreffende Währung ernsthaft gestört sind. Dazu gehören Umstände, in denen FUTUREX nach Ansicht von FUTUREX Einlagen in der betreffenden Währung im normalen Geschäftsverlauf von FUTUREX auf dem betreffenden Finanzmarkt nicht zur Verfügung stehen oder dies aufgrund nationaler oder internationaler finanzieller, politischer oder wirtschaftlicher Umstände oder Devisenkontrollen unpraktisch ist .
  3. Wenn eine Mitteilung gemäß Klausel 15 erfolgt, werden die Verpflichtungen von FUTUREX ausgesetzt, während FUTUREX und der Kunde alternative Vereinbarungen aushandeln. Wenn die Parteien vor dem Wertstellungsdatum eine Einigung erzielen, gelten diese alternativen Vereinbarungen. Erzielen sie innerhalb dieser Frist keine Einigung, werden beide Parteien von ihren Verpflichtungen aus dem betreffenden Geschäft befreit.
3.9. HANDELSZEITEN
  1. Die Handelszeiten für Margin-FX-Kontrakte und CFDs variieren und hängen von den Betriebszeiten des jeweiligen Basisinstruments ab. Die Handelszeiten werden auf unserer Website veröffentlicht.
  2. Wir sind nicht dazu verpflichtet, an Feiertagen in irgendeiner Rechtsordnung Preise anzugeben oder Bestellungen anzunehmen, wenn dies unserer begründeten Meinung nach Auswirkungen auf den jeweiligen Wert des zugrunde liegenden Vermögenswerts oder der zugrunde liegenden Vermögenswerte des von FUTUREX angebotenen OTC-Derivatekontrakts hat. Wir informieren über solche Feiertage und die zugrunde liegenden Vermögenswerte, die im Onlinedienst betroffen sind.
4. MARGE 4.1. URSPRÜNGLICHER ABSTAND
  1. a) Bevor der Kunde einen Handel platziert, der eine offene Position schafft, muss er die von FUTUREX berechnete Anfangsmarge für diese Position auf das Konto einzahlen.
4.2. MARGIN-VERPFLICHTUNGEN
  1. Der Kunde muss FUTUREX die Margin-Beträge zahlen, die er im Rahmen dieser Vereinbarung verlangt.
  2. Eine Margin-Einzahlung wird von FUTUREX zu dem Zeitpunkt gutgeschrieben, zu dem frei verfügbare Gelder auf dem Kundenkonto eingegangen sind, oder zu einem von FUTUREX zugelassenen früheren Zeitpunkt, sodass eine Margin-Anforderung für alle erwarteten oder offenen Positionen von FUTUREX erst erfüllt wird, wenn die Zahlung des Kunden erfolgt ist in frei verfügbaren Mitteln auf dem Kundenkonto eingegangen sind.
  3. FUTUREX haftet nicht für Verluste, einschließlich Verlusten aus echten oder offenen Positionen, wenn eine Margin-Einzahlung oder Zahlung nicht in frei verfügbaren Geldern auf dem Kundenkonto eingeht.
  4. Der Kunde muss mindestens den von FUTUREX geforderten Betrag an Marge einhalten, unabhängig davon, ob FUTUREX den Kunden dazu auffordert, diese Zahlungen zu leisten, sofern der Kunde tatsächlich über den erforderlichen Betrag informiert ist. Die erforderliche Margin-Höhe kann sich kontinuierlich ändern, auch über das Wochenende oder andere handelsfreie Tage
  5. Es liegt in der alleinigen Verantwortung des Kunden, über die FUTUREX-Handelsplattform stets alle Benachrichtigungen zu überwachen, dass FUTUREX die hinterlegte Marge oder eine Mindestmargenanforderung im Rahmen dieser Vereinbarung bereitstellen kann, aber nicht dazu verpflichtet ist, und zwar im Hinblick auf Angelegenheiten wie:
    1. Ihre offenen Stellen.
    2. die Volatilität aller relevanten Basiswerte.
  • die Volatilität des zugrunde liegenden Marktes und der Märkte im Allgemeinen.
  1. etwaiges Wechselkursrisiko; Und
  2. die Zeit, die Sie benötigen, um ausreichend frei verfügbare Mittel an FUTUREX zu überweisen.
  1. Der Kunde muss sicherstellen, dass sein Konto, solange er eine offene Position hat, ausreichend gedeckt ist, um die erforderliche Marge zu decken. Andernfalls kann die offene Position des Kunden von FUTUREX ohne vorherige Benachrichtigung des Kunden geschlossen werden.
  2. FUTUREX kann dem Kunden nach eigenem Ermessen mehr Zeit einräumen, um seine Margin-Anforderungen zu erfüllen. Eine solche Genehmigung ist erst wirksam, wenn sie von FUTUREX schriftlich bestätigt wurde, und nur in dem in der Mitteilung vorgesehenen Umfang.
  3. Wenn FUTUREX den Kunden auffordert, Geld an ihn zu überweisen, um seine Margin-Anforderungen zu erfüllen, muss der Kunde diese Maßnahme unverzüglich ergreifen. Ist dies nicht der Fall, betrachtet FUTUREX dies gemäß diesen Bedingungen als Standardereignis. FUTUREX kann auch alle Bestellungen stornieren oder

Glattstellung einer oder mehrerer Positionen des Kunden oder eines Teils seiner Positionen nach eigenem Ermessen

Ermessensspielraum ohne Haftung gegenüber dem Kunden, unabhängig davon, ob der Kunde ihm zusätzliches Geld überweist.

 

4.3. MARGIN-CLOSE-OUT
  1. a) Die FUTUREX-Margin-Praxis ist ein automatisierter Prozess, bei dem die elektronische Handelsplattform von FUTUREX online eine visuelle Warnung auf Ihrem Konto bei verschiedenen Margin-Stufen anzeigt. Wenn die Mittel auf Ihrem Konto nur 80 % der Margin-Anforderungen decken, wird eine Margin-Call-Benachrichtigung ausgelöst und Sie erhalten automatisch eine visuelle Warnung auf der FUTUREX-Handelsplattform. Wenn die auf Ihrem Konto verfügbaren Mittel nur 50 % der Margin-Anforderungen für Ihre offenen Margin-FX- oder CFD-Positionen abdecken, werden Ihre Margin-FX- oder CFD-Positionen mit der schlechtesten Performance (d. h. der CFD mit der höchsten Margin-Anforderung) automatisch geschlossen.

 

4.4. ÄNDERNDER MARGIN-PROZENTSATZ
  1. FUTUREX kann den Margin-Prozentsatz in Bezug auf jede Position jederzeit durch Mitteilung gemäß Klausel 16 ändern.
  2. Jede Änderung des Margin-Prozentsatzes und/oder eine Erhöhung der Margin- oder Mindest-Margin-Anforderung ist auf Verlangen von FUTUREX sofort fällig und zahlbar.
4.5. MARK-TO-MARKET-ZAHLUNGEN
  1. FUTUREX berechnet den Auftragswert zu jedem Bewertungszeitpunkt.
  2. Wenn zu einem Bewertungszeitpunkt:
    1. Der Bestellwert ist größer als der vorherige Bestellwert:
      • die Short-Partei muss der Long-Partei den Betrag zahlen, der den Bestellwert über dem vorherigen Bestellwert übersteigt; oder
      • Der Verkäufer muss dem Käufer den Betrag zahlen, der den Bestellwert über dem vorherigen Bestellwert übersteigt. oder
    2. Der Bestellwert ist geringer als der vorherige Bestellwert:
      • Die Long-Partei muss der Short-Partei den Betrag zahlen, der den vorherigen Bestellwert über dem Bestellwert übersteigt. oder
      • Der Käufer muss dem Verkäufer den Überschuss des vorherigen Bestellwerts über den Bestellwert zahlen.
    3. Wenn am Schlusstermin:
      1. der Close-Out-Wert größer ist als der vorherige Orderwert, muss die Long-Partei der Short-Partei den Überschuss des vorherigen Orderwerts über den Close-Out-Wert zahlen; Und
      2. der Close-Out-Wert geringer ist als der vorherige Orderwert, muss die Short-Partei der Long-Party den Überschuss des vorherigen Orderwerts über den Close-Out-Wert zahlen.
    4. Alle Mark-to-Market-Zahlungen:
      1. Die Verbindlichkeiten von FUTUREX gegenüber dem Kunden werden Ihrem Konto gutgeschrieben; Und
      2. Die Beträge, die Sie uns schulden, werden von Ihrem Konto am selben Tag abgebucht, an dem die entsprechende Bewertungszeit bzw. das Schlussdatum liegt.
4.6. Zwangsliquidation
  1. Der Kunde ist verpflichtet, eine ausreichende Marge aufrechtzuerhalten. FUTUREX behält sich das Recht vor, alle offenen Positionen zu schließen:
  2. wenn sich die von FUTUREX gehaltene Einlage zu irgendeinem Zeitpunkt nähert oder nicht mehr ausreicht, um den negativen Marktwert einiger oder aller zu decken

Offene Positionen, die der Kunde bei FUTUREX offen hat; oder ii. Zu jedem Zeitpunkt und von Zeit zu Zeit stellt FUTUREX fest, dass der Wert aller offenen Positionen des Kunden einen erheblichen nicht realisierten Nettoverlust für den Kunden darstellt, so dass nach Ansicht von FUTUREX der fortgesetzte Handel oder das Versäumnis, eine oder mehrere Positionen glattzustellen Weitere offene Positionen des Kunden werden oder werden wahrscheinlich den Kontowert des Kunden erheblich beeinträchtigen.

  1. FUTUREX hat das Recht, nach eigenem Ermessen von Zeit zu Zeit den Mark-to-Market-Wert zu bestimmen.
  2. Zusätzlich zu anderen Rechtsmitteln, die FUTUREX zur Verfügung stehen, hat FUTUREX das Recht, einige oder alle offenen Positionen des Kunden zu kündigen (entweder durch Kauf oder Verkauf), wenn der Kunde einen im Rahmen dieser Vereinbarung fälligen Betrag nicht zahlt oder ein Zahlungsverzug eintritt Positionen.
5. Belastungen und Gutschriften auf dem Konto 5.1. ZINSKOSTEN FÜR OFFENE MARGIN-FX-POSITIONEN
  1. a) Wenn ein Auftrag für einen Margin-FX-Kontrakt über Nacht gehalten wird, unterliegt der Auftrag einer Swap-Gebühr oder einem Swap-Guthaben, die von FUTUREX gemäß dieser Klausel festgelegt wird:
  2. Wenn der Kunde die Long-Partei ist und der gekaufte Swap-Satz höher ist als der Verkaufs-Swap-Satz, muss FUTUREX Ihnen Zinsen auf die offene Position aller Aufträge in Höhe des Zinssatzes zahlen, der dem gekauften Swap-Satz abzüglich des Verkaufs-Swaps entspricht

Rate; ii. Wenn der Kunde die Long-Partei ist und der gekaufte Swap-Satz niedriger als der Verkaufs-Swap-Satz ist, muss der Kunde FUTUREX-Zinsen auf die offene Position aller Aufträge zu dem Satz zahlen, der dem gekauften Swap-Satz abzüglich des Zinssatzes entspricht

Swap-Satz verkaufen; iii. Wenn der Kunde die Short-Partei ist und der Verkaufs-Swap-Satz höher ist als der gekaufte Swap-Satz, muss FUTUREX dem Kunden Zinsen auf die Eröffnung zahlen

Position aller Aufträge zu dem Kurs, der dem gekauften Swap-Kurs minus dem entspricht

Swap-Satz verkaufen; und iv. Wenn der Kunde die Short-Partei ist und der Verkaufs-Swap-Satz niedriger ist als der gekaufte Swap-Satz, muss der Kunde FUTUREX-Zinsen auf die offene Position aller Aufträge in Höhe des Zinssatzes zahlen, der dem gekauften Swap-Satz minus dem Verkaufs-Swap-Satz entspricht.

  1. FUTUREX kann auf seiner Website einen Margin-FX-Kontrakt als Swap-freien Margin-FX-Kontrakt bezeichnen. Wenn ein Auftrag für einen Swap-freien Margin-FX-Kontrakt über Nacht gehalten wird, unterliegt der Auftrag in den ersten sieben Tagen, in denen der Auftrag über Nacht gehalten wird, keiner Swap-Gebühr oder Swap-Gutschrift, sofern der Kunde keine verdächtigen Handelsaktivitäten durchführt in Bezug auf den Orden. Wenn die Order länger als sieben Tage offen bleibt, kann für die Order ab dem achten Tag eine von FUTUREX gemäß Klausel 5.1.(a) festgelegte Swap-Gebühr oder Swap-Gutschrift erhoben werden. Wenn FUTUREX Grund zur Annahme hat, dass ein Kunde verdächtige Handelsaktivitäten in Bezug auf einen Swap-freien Margin-FX-Kontrakt durchgeführt hat,
  2. Wenn ein Auftrag für einen Margin-FX-Kontrakt zum Handelsschluss an einem Mittwoch gehalten wird, wird die Swap-Gebühr oder das Swap-Guthaben angepasst, um Zinsänderungen im Währungspaar bis zum darauffolgenden Montag widerzuspiegeln.
  3. Wenn ein Auftrag für einen Margin-FX-Kontrakt über Nacht gehalten wird, verpflichtet sich der Kunde, FUTUREX eine Transaktionsgebühr von bis zu 10 % des Wertes der Swap-Gebühr oder des Swap-Guthabens zu zahlen.
  4. Swap-Gebühren oder Swap-Credits und die Transaktionsgebühr von FUTUREX werden zu Beginn des nächsten Handelstages berechnet und Ihrem Konto gutgeschrieben
  5. Es fällt keine Swap-Gebühr, Swap-Gutschrift oder Transaktionsgebühr an, wenn ein Auftrag für einen Margin-FX-Kontrakt am selben Handelstag eröffnet und geschlossen wird.
5.2. ZINSKOSTEN FÜR OFFENE SPOT-CFD-POSITIONEN
  1. Wenn ein Auftrag für einen Spot-CFD über Nacht gehalten wird, unterliegt der Auftrag einer Swap-Gebühr oder einem Swap-Guthaben, die von FUTUREX ermittelt werden, indem der Wert des Kontrakts am Ende des Handelstages mit dem Referenzzinssatz multipliziert und um etwaige diesbezügliche Dividenden angepasst wird auf den zugrunde liegenden Vermögenswert oder das zugrunde liegende Instrument.
  2. FUTUREX kann auf seiner Website einen Spot-CFD als Swap-freien Spot-CFD bezeichnen. Wenn ein Auftrag für einen Swap-freien CFD-Kontrakt über Nacht gehalten wird, unterliegt der Auftrag in den ersten sieben Tagen, in denen der Auftrag über Nacht gehalten wird, keiner Swap-Gebühr oder Swap-Gutschrift, vorausgesetzt, der Kunde führt keine verdächtigen Handelsaktivitäten durch Respekt vor dem Orden. Wenn die Order länger als sieben Tage offen bleibt, kann für die Order ab dem achten Tag eine von FUTUREX gemäß Klausel 5.2(a) festgelegte Swap-Gebühr oder Swap-Gutschrift erhoben werden. Wenn FUTUREX Grund zur Annahme hat, dass ein Kunde verdächtige Handelsaktivitäten in Bezug auf einen Swap-freien Spot-CFD durchgeführt hat,
  3. Wenn ein Auftrag für einen Spot-CFD (außer Kryptowährungs-CFD) zum Handelsschluss an einem Freitag gehalten wird, wird die Swap-Gebühr oder das Swap-Guthaben angepasst, um die Kosten für das Halten der Position bis zum darauffolgenden Montag widerzuspiegeln.
  4. Swap-Gebühren oder Swap-Gutschriften in Bezug auf Spot-CFDs werden zu Beginn des nächsten Handelstages berechnet und Ihrem Konto gutgeschrieben.
  5. Es ist keine Swap-Gebühr oder Swap-Gutschrift zu zahlen, wenn eine Order für einen Spot-CFD am selben Handelstag geöffnet und geschlossen wird.
5.3. ROLLOVER-GEBÜHREN UND KREDITE FÜR OFFENE FUTURES-CFDPOSITIONEN
  1. Wenn ein Auftrag für einen Futures-CFD über Nacht gehalten wird, unterliegt der Auftrag keiner Swap-Gebühr oder Swap-Gutschrift.
  2. Wenn eine Order für einen Futures-CFD zum Handelsschluss am Close-Out-Datum gehalten wird, wird die Order automatisch verlängert, was bedeutet, dass der Kontrakt geschlossen wird und am nächsten Handelstag um eine neue Order für den Futures-CFD erstellt wird der neue Vertragspreis. FUTUREX verlängert eine offene Position nicht automatisch für einen

Futures-CFDs, die zum Handelsschluss am Close-Out-Datum gehalten werden, es sei denn, FUTUREX hat dies getan

Der Kunde wurde rechtzeitig über das Schlussdatum informiert und die Position bleibt nach diesem Datum offen.

  1. Wenn ein Auftrag für einen Futures-CFD zum Handelsschluss am Close-Out-Datum gehalten wird, wird auf dem Konto des Kunden eine Anpassung vorgenommen, um die Differenz zwischen dem alten Kontraktpreis und dem neuen Kontraktpreis für den Futures-CFD abzüglich einer Rechnung widerzuspiegeln Verwaltungsgebühr von 2,5 Basispunkten zahlbar an FUTUREX.
  2. Baranpassungen werden dem Konto des Kunden am ersten Handelstag des neuen Kontrakts gutgeschrieben.
5.4. PROVISIONSGEBÜHREN UND AUFWENDUNGEN
  1. Zusätzlich zu allen anderen in diesen Bedingungen festgelegten Gebühren oder Entgelten verpflichtet sich der Kunde, Folgendes zu zahlen:
    1. ein Betrag in Höhe aller anderen Gebühren, die FUTUREX in Rechnung gestellt oder erhoben werden, oder anderer Kosten, die FUTUREX entstehen und die sich aus Maßnahmen ergeben, die gemäß dieser Vereinbarung ergriffen werden; Und
    2. alle relevanten Steuern und Kosten, die dem Kunden im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung entstehen.
  2. Der Kunde bestätigt und erkennt an, dass FUTUREX, ohne ihre Befugnisse zur Einziehung von Beträgen, die der Kunde FUTUREX auf andere Weise schuldet, einzuschränken, berechtigt ist, ohne weitere Mitteilung an den Kunden Gebühren im Zusammenhang mit von FUTUREX erbrachten Dienstleistungen, einschließlich Verwaltungsgebühren, abzuziehen ( (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gebühren im Zusammenhang mit der Rückgabe von Schecks, der Zahlungsabwicklung, dem Inkasso und der Kopie von Telefonprotokollen), Gebühren im Zusammenhang mit der Nutzung der Online-Dienste und etwaige Transaktionsgebühren, die FUTUREX von anderen im Zusammenhang mit den Transaktionen des Kunden in Rechnung gestellt werden, einschließlich, aber nicht auf Suchgebühren beschränkt.
  3. FUTUREX kann nach eigenem Ermessen für einzelne Kunden oder Kundenklassen für einen beliebigen Zeitraum, mit oder ohne Bedingungen und ohne Vorankündigung auf Gebühren oder Transaktionsgebühren verzichten oder diese senken.
  4. Der Kunde erkennt an, dass der Kunde im Falle einer Auswirkung auf eine Bestellung mit FUTUREX alle Transaktionsgebühren, Gebühren, Abrechnungen, Zinsen und alle anderen im Rahmen dieser Vereinbarung fälligen Beträge auf Verlangen von FUTUREX in frei verfügbaren Mitteln oder auf andere Weise gemäß den Bedingungen von zahlen muss diese Vereinbarung.
  5. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass FUTUREX jederzeit Transaktionsgebühren und -kosten mit anderen Personen teilen kann, ohne dass die Aufteilung dieser Gebühren und Kosten gegenüber dem Kunden offengelegt werden muss, es sei denn, eine solche Offenlegung ist gesetzlich vorgeschrieben.
5.5. KOSTENLOSES ODER ISLAMISCHES KONTO WECHSELN
  1. Kunden, die über ein Swap-freies Konto verfügen, wird eine Verwaltungsgebühr berechnet, anstatt dass ihnen eine Swap-Gebühr gutgeschrieben oder belastet wird, wenn sie eine Position über Nacht halten. FUTUREX behält sich das Recht vor, die Verwaltungsgebühren von Zeit zu Zeit zu ändern. Abgesehen von diesem Unterschied gelten für Swap-Free-Konten die gleichen Handelsbedingungen und Konditionen wie für die regulären Kundenkonten von FUTUREX.
  2. Wenn ein Kunde ein bestehendes reguläres Konto besitzt und dieses Konto in ein Swap-Free-Konto umwandeln möchte, muss der Kunde eine schriftliche Anfrage an unser Support-Team richten. Die Umwandlung von einem regulären Konto in ein Swap-Free-Konto kann nur erfolgen, wenn alle Positionen auf den regulären Konten geschlossen sind und das Konto abgeglichen ist.
  3. Swap-freie Konten sind nach Treu und Glauben zu nutzen und der Kunde darf sie nicht nutzen

Swap-freies Konto, um Gewinne aus Swaps zu erzielen oder Swaps nicht zu bezahlen. Der Kunde

ist nicht berechtigt, die Zahlung von Swap-Guthabenbeträgen zu verlangen, die durch die Umwandlung von Kundenkonten in ein oder mehrere Swap-freie Konten für den Zeitraum verloren gegangen sind, in dem die Konten des Kunden in eines oder mehrere konvertiert wurden Kostenlose Konten tauschen.

  1. FUTUREX behält sich das Recht vor, ein Swap-Free-Konto ohne Angabe von Gründen zu widerrufen oder zu kündigen. Wenn FUTUREX feststellt, dass ein Swap-Free-Konto missbraucht wird, indem die Nichtzahlung von Swaps ausgenutzt wird, unter anderem in Form von: Betrug, Manipulation, Cashback-Arbitrage, Carry Trades oder andere Formen betrügerischer oder betrügerischer Aktivitäten bei der Nutzung eines Swap-Free-Kontos, dann FUTUREX

behält sich das Recht vor, unverzüglich Maßnahmen in Form von zu ergreifen.

  1. Mit sofortiger Wirkung werden alle Live-Handelskonten gesperrt, bei denen der Verdacht auf Missbrauch besteht.
  2. Korrektur und Rückforderung aufgelaufener Swaps und damit verbundener aufgelaufener Zinsaufwendungen und/oder Kosten im Zusammenhang mit allen Swap-Free-Konten des Kunden für den Zeitraum, in dem die Konten in SwapFree-Konten umgewandelt wurden.
  • mit sofortiger Wirkung Kündigung des Vertrags; und/oder iv. mit sofortiger Wirkung alle auf den Handelskonten des Kunden durchgeführten Geschäfte annullieren und alle auf den Handelskonten dieses Kunden erzielten Gewinne oder Verluste annullieren.
6. GARANTIE
  1. Die Verpflichtungen eines Kunden aus der Vereinbarung müssen gewährleistet sein:
    1. wenn der Kunde (einschließlich eines Treuhänders) ein Unternehmen ist, durch jeden Direktor des Unternehmens; Und
    2. unter allen anderen Umständen, in denen FUTUREX nach eigenem Ermessen feststellt, dass eine solche Garantie erforderlich ist.
  2. Der Garantiegeber erkennt an, dass FUTUREX im Vertrauen darauf handelt, dass der Garantiegeber Verpflichtungen eingeht und Rechte aus dieser Garantie und Freistellung gewährt.
  3. Der Bürge garantiert FUTUREX bedingungslos und unwiderruflich die Einhaltung seiner Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Vertrag, einschließlich jeder Verpflichtung zur Zahlung von Geld.
  4. Kommt der Kunde diesen Verpflichtungen nicht rechtzeitig und vertragsgemäß nach, verpflichtet sich der Garant, diesen Verpflichtungen auf Verlangen von FUTUREX nachzukommen. Es kann nachgefragt werden, ob FUTUREX gegenüber dem Kunden Ansprüche geltend gemacht hat.
  5. Der Garant stellt FUTUREX von jeglicher Haftung oder Verlust aus und allen ihm entstehenden Kosten frei, wenn:
    1. Der Kunde kommt einer Verpflichtung des Kunden (einschließlich einer Verpflichtung zur Zahlung von Geld) im Zusammenhang mit dem nicht nach oder ist nicht in der Lage

Vereinbarung; oder ii. eine Verpflichtung, die der Kunde andernfalls im Rahmen der Vereinbarung hätte

(einschließlich einer Verpflichtung zur Zahlung von Geld) für nicht durchsetzbar befunden wird; oder iii. eine Verpflichtung, die der Bürge andernfalls gemäß Klausel 6 hätte, wird als nicht durchsetzbar befunden; oder

  1. Es wird festgestellt, dass eine Zusicherung oder Garantie des Kunden in der Vereinbarung zum Zeitpunkt ihrer Abgabe oder Annahme falsch oder irreführend war.
  1. Der Garant verpflichtet sich, die gemäß Ziffer 6 geschuldeten Beträge auf Verlangen von FUTUREX zu zahlen.
  2. FUTUREX muss vor der Geltendmachung dieses Anspruchs auf Schadensersatz keine Kosten tragen oder Zahlungen leisten.
  3. Die Garantie in Klausel 6 ist trotz einer zwischenzeitlichen Zahlung, Abrechnung oder sonstigen Sache ein Dauerschuldverhältnis und erstreckt sich auf alle Verpflichtungen des Kunden im Zusammenhang mit dem Vertrag. Der Garantiegeber verzichtet auf sein Recht, von FUTUREX zunächst die Einleitung eines Verfahrens oder die Durchsetzung anderer Rechte gegen den Kunden oder eine andere Person zu verlangen, bevor er Ansprüche aus dieser Garantie und Entschädigung vom Garantiegeber geltend macht.
  4. Der Garantiegeber erkennt an, dass er vor Abschluss dieser Garantie und Entschädigung:
    1. eine Kopie der Vereinbarung (und aller Dokumente, die Ihre Verpflichtung im Zusammenhang mit der Vereinbarung begründen) erhalten hat und umfassende Gelegenheit hatte, deren Bestimmungen zu prüfen; Und
    2. ist dafür verantwortlich, sich über die finanzielle Situation des Kunden und jeder anderen Person zu informieren, die die Verpflichtungen des Kunden im Zusammenhang mit dem Vertrag garantiert.
  5. Der Garantiegeber verpflichtet sich, im Rahmen dieser Garantie und Freistellung Zahlungen zu leisten:
    1. in voller Höhe ohne Aufrechnung oder Gegenforderung und ohne Einbehalt oder Abzug, sofern dies nicht gesetzlich verboten ist; Und
    2. in der Währung, in der die Zahlung fällig ist, andernfalls in US-Dollar, in sofort verfügbaren Mitteln.
  6. Wenn der Garant eine Zahlung leistet, die einer Einbehaltung oder einem Abzug unterliegt, verpflichtet sich der Garant, FUTUREX diesen zusätzlichen Betrag zu zahlen, um sicherzustellen, dass der von FUTUREX erhaltene Betrag dem vollen Betrag entspricht, den FUTUREX erhalten hätte, wenn kein Einbehalt oder Abzug vorgenommen worden wäre.
  7. Die Rechte, die FUTUREX im Rahmen dieser Garantie und Freistellung gewährt werden, und die daraus resultierenden Verbindlichkeiten des Garantiegebers werden durch keine Handlung oder Unterlassung von uns oder einer anderen Person beeinträchtigt. Diese Rechte und Pflichten werden beispielsweise durch keine Handlung oder Unterlassung berührt:
    1. die Vereinbarung ändern oder ersetzen; den Klienten freigeben oder geben

Dem Kunden ein Zugeständnis machen (z. B. mehr Zeit für die Zahlung); ii. Freistellung einer Person, die im Zusammenhang mit den Verpflichtungen des Kunden eine Garantie oder Entschädigung gibt.

  • durch die eine Person nach dem Datum dieser Garantie und Freistellung zum Bürgen wird.
  1. wodurch die Verpflichtungen einer Person, die eine der Verpflichtungen des Kunden garantiert (einschließlich Verpflichtungen aus dieser Garantie und Freistellung), undurchsetzbar werden können.
  2. durch die eine Person, die eine der Verpflichtungen gewährleisten sollte, dies nicht oder nicht wirksam tut.
  3. durch die eine Person, die Mitbürgschaft oder Mitentschädigungsgeber ist, aufgrund einer Kundenvereinbarung oder von Rechts wegen entlastet wird.
  • eine Person, die in irgendeiner Weise mit der Vereinbarung oder dieser Garantie und Freistellung zu tun hat.
  • der Tod, die geistige oder körperliche Behinderung oder die Liquidation, Verwaltung oder Insolvenz einer Person, einschließlich des Kunden oder des Garantiegebers. ix. Änderungen in der Mitgliedschaft, dem Namen oder dem Unternehmen einer Person.
  1. Duldung oder Verzögerung seitens FUTUREX oder einer anderen Person.
  1. Wenn im Zusammenhang mit dieser Garantie und Freistellung eine Verpflichtung erforderlich ist oder eingehalten werden muss, darf der Garantiegeber ohne unsere Zustimmung nicht:
    1. seine Haftung im Rahmen dieser Garantie und Entschädigung reduzieren, indem er geltend macht, dass der Kunde oder eine andere Person ein Recht auf Aufrechnung oder Gegenforderung gegenüber FUTUREX hat; oder
    2. jegliches gesetzliche Recht auszuüben, Anspruch auf eine andere Garantie, Entschädigung, Hypothek, Belastung oder andere Belastung im Zusammenhang mit der Vereinbarung oder einen anderen im Rahmen dieser Garantie und Entschädigung zahlbaren Betrag zu erheben; oder
  • einen Betrag vom Kunden oder einem anderen Bürgen (einschließlich einer Person, die das Antragsformular als „Bürge“ unterzeichnet hat) im Rahmen eines Schadensersatzanspruchs verlangen; oder
  1. Sie fordern einen Betrag in Ihrer Liquidation, Verwaltung oder Insolvenz oder von einem anderen Bürgen für Ihre Verpflichtungen (einschließlich einer Person, die das Antragsformular als „Bürge“ unterzeichnet hat).
7. UNTERNEHMENSMASSNAHMEN
  1. Wenn es zu einer Kapitalmaßnahme kommt, wird FUTUREX angemessen festlegen, welche Anpassung, falls vorhanden, an einer Bestellung vorgenommen werden sollte, um die verwässernde oder konzentrierende Wirkung eines solchen Ereignisses zu berücksichtigen, um das wirtschaftliche Äquivalent dieser Bestellungen vor dem relevanten Ereignis zu bewahren oder widerzuspiegeln die Auswirkung eines solchen Ereignisses auf solche Bestellungen. Solche Anpassungen werden ab einem von uns angemessen festgelegten Datum wirksam.
  2. FUTUREX wird keine Dividendenzahlungen leisten, wenn:
    1. Wenn ein Kunde die Long-Partei für einen Aktien-CFD ist, der ex-Dividende erfolgt, schreibt FUTUREX dem Konto des Kunden eine Baranpassung gut, um die Auswirkung der Dividende auf die Aufträge widerzuspiegeln. Die Höhe der Anpassung hängt von der Höhe der Bruttodividende auf die entsprechende Anzahl von Aktien-CFDs am Ex-Dividendentag ab.
    2. Wenn ein Kunde die Short-Partei für einen Aktien-CFD ist, der ex Dividende erfolgt, wird FUTUREX die erklärte Bardividende vom Konto des Kunden abbuchen. Die Höhe der Anpassung hängt von dem Betrag ab, der der Bruttodividende für die entsprechende Anzahl von Aktien-CFDs am Dividendentag entspricht.
  3. Wenn ein Basiswert, auf den sich eine offene Position bezieht, einem Fusionsereignis unterliegt, behält sich FUTUREX das Recht vor, jederzeit während des Fusionsereignisses einzelne oder alle betroffenen offenen Positionen zu schließen. FUTUREX wird keine offenen Positionen schließen, die einem Fusionsereignis unterliegen, es sei denn, es hat dem Kunden eine angemessene Frist für die Schließung seiner offenen Positionen mitgeteilt und die Position bleibt nach dieser Frist offen.
  4. FUTUREX behält sich das Recht vor, den Eröffnungspreis eines Finanzprodukts, das einem Fusionsereignis unterliegt, anzupassen, um den Baranteil des Anbieters widerzuspiegeln, um die Größe zu ändern, um eine entsprechende Anpassung des zugrunde liegenden Vermögenswerts widerzuspiegeln, die durch das Fusionsereignis verursacht wurde und/oder Schließen Sie die betroffenen offenen Positionen und eröffnen Sie erneut eine neue Position, die den neu erstellten Basiswert widerspiegelt. Solche Anpassungen werden ab einem von uns angemessen festgelegten Datum wirksam.
  5. Wenn FUTUREX feststellt, dass gemäß dieser Klausel 7(e) keine Anpassung vorgenommen werden kann, die zu einem wirtschaftlich angemessenen Ergebnis führen würde, kann FUTUREX Ihre offene Position zum Glattstellungswert an einem von uns angemessen festgelegten Datum schließen.
  6. Wenn der Kunde die Long-Partei für einen Aktien-CFD in Bezug auf eine US-Aktie oder ein US-Wertpapier ist und der Aktien-CFD ex-Dividende erfolgt, ist FUTUREX aufgrund der US-Steuergesetzgebung verpflichtet, 30 % der Baranpassung einzubehalten, um die Auswirkungen der Dividende widerzuspiegeln Dividende erklärt. FUTUREX wird den einbehaltenen Betrag an seinen Liquiditätsgeber überweisen, der die einbehaltenen Beträge den zuständigen US-Behörden vorlegen wird. Kunden können Beträge, die für Zwecke der US-Steuergesetzgebung einbehalten wurden, von ihrem Konto aus einsehen.
8. AUSSETZUNG UND STÖRUNG DES HANDELS
  1. Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt:
    1. der Handel mit einem Basiswert an einer Börse ausgesetzt oder gestoppt wird; oder
    2. der Handel an einer Börse ausgesetzt oder gestoppt wird, die den Handel mit einem relevanten Index einschränkt, so dass FUTUREX den Preis des Basiswerts nicht bestimmen kann, dann nimmt FUTUREX den Preis des Basiswerts als den zuletzt gehandelten Preis vor der Handelsaussetzung an oder Halt.
  2. Wenn die Aussetzung oder Unterbrechung 5 Geschäftstage andauert, kann FUTUREX nach eigenem Ermessen einen Teil oder alle Ihrer Positionen glattstellen. In diesem Fall legt FUTUREX nach Treu und Glauben das Schlussdatum und den Schlusswert Ihres Kontrakts fest (der Schlusswert entspricht dem Preis des Basiswerts x der Anzahl der Kontrakte).
  3. FUTUREX behält sich das Recht vor, jederzeit während Marketingbeschränkungen, -aussetzungen oder -unterbrechungen den Preis der betroffenen Basiswerte anzupassen.
9. ÄNDERUNG, ABTRETUNG UND KÜNDIGUNG 9.1. ÄNDERUNG
  1. Die Bedingungen dieser Vereinbarung und aller darin enthaltenen Transaktionen können von FUTUREX jederzeit geändert werden. FUTUREX wird den Kunden über jede solche Änderung informieren. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, an die Bedingungen einer solchen Änderung gebunden zu sein, je nachdem, was früher der Fall ist:
    1. zehn (10) Tage, nachdem FUTUREX eine Benachrichtigung an den Kunden herausgegeben hat; oder
    2. an dem Tag, an dem der Kunde nach der Änderung eine Bestellung aufgibt.
  2. Alle weiteren Änderungen müssen schriftlich zwischen FUTUREX und dem vereinbart werden

Klient.

  1. Zu keinem Zeitpunkt darf eine Partei Verpflichtungen für oder im Namen der anderen Partei eingehen oder ihr geistiges Eigentum für irgendeinen Zweck nutzen. Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes vorgesehen ist, wird keine der Parteien:
    1. den Namen oder das geistige Eigentum der anderen Partei ohne vorherige schriftliche Genehmigung der anderen Partei verwenden; oder
    2. sich als mit der anderen Partei verbunden oder befugt darzustellen, für sie zu handeln.
9.2. ABTRETUNG
  1. a) Alle Rechte oder Pflichten, die der Kunde gemäß dieser Vereinbarung haben könnte, dürfen ohne vorherige schriftliche Zustimmung von FUTUREX nicht abgetreten, übertragen, verkauft oder anderweitig übertragen werden. FUTUREX kann jedoch alle Rechte oder Pflichten, die es gemäß dieser Vereinbarung möglicherweise hat, ohne Zustimmung des Kunden auf eine andere Partei übertragen, insbesondere im Zusammenhang mit einem Verkauf oder einer Übertragung des gesamten oder eines Teils des FUTUREX-Geschäfts an eine andere Person oder juristische Person.
9.3. BEENDIGUNG
  1. Diese Vereinbarung kann vom Kunden oder von FUTUREX durch schriftliche Mitteilung an den jeweils anderen mit sofortiger Wirkung gekündigt werden. Die Kündigung durch eine der Parteien wirkt sich jedoch nicht auf zuvor eingegebene Bestellungen oder andere Transaktionen aus und entbindet keine der Parteien von ausstehenden Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung, noch entbindet sie den Kunden von Verpflichtungen aus zuvor abgeschlossenen Bestellungen eine solche Kündigung.
  2. Wenn FUTUREX Kenntnis von einem der folgenden Umstände erhält oder Grund zur Annahme hat:
    1. dass der Kunde FUTUREX falsche oder irreführende Informationen zur Verfügung gestellt hat; oder
    2. dass der Kunde an Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung beteiligt war oder ist oder dabei geholfen hat oder dabei hilft.
  • dass der Kunde offiziell von Strafverfolgungs- und/oder Aufsichtsbehörden untersucht wird.
  1. dass der Kunde an verdächtigen Handelsaktivitäten beteiligt war.
  2. dass ungewöhnliche Handelsbedingungen vorliegen.
  3. dass FUTUREX aufgrund der Nichtverfügbarkeit relevanter Marktinformationen aus Gründen, die außerhalb der Kontrolle von FUTUREX liegen, nicht in der Lage ist, Preise in der betreffenden Bestellung festzulegen; vii. dass der Kunde möglicherweise im Besitz von „Insiderinformationen“ im Sinne des Securities Investments Business Law ist.
  • Es ist ein Standardereignis aufgetreten.
  1. Wenn in Bezug auf den Kunden ein Insolvenzereignis eingetreten ist, kann FUTUREX nach eigenem Ermessen diese Vereinbarung durch Mitteilung an den Kunden sofort kündigen, und FUTUREX wird von allen Verpflichtungen befreit, die in dieser Vereinbarung festgelegt sind oder sich aus den von ihr in Betracht gezogenen Transaktionen ergeben dieser Vereinbarung, einschließlich aller Verpflichtungen, die sich aus einer bereits bei FUTUREX aufgegebenen Bestellung ergeben.
  1. Innerhalb von zwei (2) Tagen nach Beendigung dieser Vereinbarung wird der Kunde alle von FUTUREX erhaltenen Materialien gemäß den schriftlichen Anweisungen von FUTUREX zurückgeben oder vernichten. Die Pflichten jeder Partei zur Zahlung, Lieferung und Vernichtung von Materialien bleiben auch nach Beendigung dieser Vereinbarung bestehen.
10. Aufrechnung mit geschuldeten Beträgen
  1. Zusätzlich zu anderen Rechten, die FUTUREX zustehen, ermächtigt der Kunde FUTUREX dazu:
  2. Beträge, die FUTUREX im Namen des Kunden erhält oder verwahrt, zur Zahlung etwaiger Beträge aneignen, überweisen, gutschreiben, anwenden oder zahlen, die der Kunde möglicherweise an FUTUREX oder an einen Vertreter von FUTUREX im Rahmen einer im Namen des Kunden durchgeführten Transaktion aussteht; und ii. Aufrechnung mit allen ihm vom Kunden geschuldeten Beträgen, allen Beträgen, die FUTUREX vom oder im Namen des Kunden erhält, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gelder, die als Einlagen oder Margin Calls erhalten wurden. FUTUREX kann die Höhe der anzurechnenden Beträge nach eigenem Ermessen bestimmen.
  3. Zahlungen des Kunden an FUTUREX gemäß dieser Vereinbarung müssen ohne Aufrechnung, Gegenforderung oder Bedingung und ohne Abzug oder Einbehaltung aus steuerlichen oder anderen Gründen erfolgen, es sei denn, der Abzug oder die Einbehaltung ist nach geltendem Recht vorgeschrieben.
  4. Sollte der Kunde verpflichtet sein, Steuern in irgendeiner Form von einer zu leistenden Zahlung abzuziehen, oder wenn FUTUREX verpflichtet ist, Steuern in Bezug auf Zahlungen zu zahlen, die im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung auf Wunsch des Kunden geleistet werden, verpflichtet sich der Kunde, diese einzubehalten FUTUREX wird von dieser Steuer entschädigt und verpflichtet sich, FUTUREX alle zusätzlichen Beträge zu zahlen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass FUTUREX den vollen Nettobetrag erhält, der dem Betrag entspricht, den FUTUREX erhalten hätte, wenn kein Steuerabzug, eine Quellensteuer oder eine Steuerzahlung erfolgt wäre.
  5. Vom Kunden hinterlegte Einlagen oder Margin Calls werden erst dann zur Rückzahlung fällig, wenn die Verpflichtungen des Kunden aus dieser Vereinbarung und aus oder in Bezug auf ein anderes Konto zwischen FUTUREX und dem Kunden vollständig erfüllt sind. Bis zu diesem Zeitpunkt stellen Einzahlungen oder Nachschussforderungen weder eine Schuld von FUTUREX gegenüber dem Kunden dar, noch hat der Kunde einen Anspruch auf Zahlung dieser Gelder.
  6. Für den Fall der Vertragsbeendigung vereinbaren der Kunde und FUTUREX, dass die gegenseitigen Ansprüche im Wege des Close-Out-Netting endgültig beglichen werden. FUTUREX legt die Schlusswerte für jede betroffene Bestellung nach eigenem Ermessen fest. Der von einer der Parteien zu zahlende Endbetrag ist die Differenz zwischen den Zahlungsverpflichtungen der Parteien.
11. NEGATIVER BALANCE-SCHUTZ

Die Handelssysteme von FUTUREX sind mit Schutzmaßnahmen ausgestattet, um Kunden vor negativen Salden zu schützen, wenn sie unter normalen Marktbedingungen handeln.

Alle Kunden verfügen über eine Margenüberwachungsfunktion. Diese Funktion überwacht die Höhe der Sicherheiten, falls diese unter 100 % der erforderlichen Marge fallen. Fällt er unter 100 %, wird der Margin-Call-Modus ausgelöst und bis zum Erreichen des Niveaus von 50 % aufrechterhalten. Sollte das Margin-Niveau 50 % erreichen oder darunter fallen, wird FUTUREX die Schließung aktuell offener Positionen einleiten, beginnend mit der unter Berücksichtigung der Handelszeiten unrentabelsten Position der vom Kunden gehandelten Instrumente. Positionen werden automatisch zum aktuellen Marktpreis geschlossen. Zur Risikosteuerung können die Kunden persönliche Limite festlegen. Sollte ein Kunde aufgrund einer „Marktlücke“ einen negativen Saldo erleiden, sollte der Kunde das FUTUREX-Supportteam informieren. FUTUREX wird die Anfrage bewerten und nach eigenem Ermessen kann dem Konto des Kunden den Betrag des negativen Saldos gutschreiben, der während der normalen Handelsaktivität belastet wurde. Diese Richtlinie steht nur Privatkunden1 zur Verfügung.

Von Kunden wird erwartet, dass sie als empfohlene Methode des Risikomanagements stets die angemessene Höhe der Marge auf dem Handelskonto beibehalten.

HINWEIS: Die Bestimmungen dieser Richtlinie gelten nicht für:

  1. Unter einem Ereignis höherer Gewalt versteht man höhere Gewalt, Krieg, Terrorismus, böswillige Beschädigung, Unruhen, Arbeitskampfmaßnahmen, außergewöhnliche Marktereignisse oder Handlungen und Vorschriften staatlicher oder supranationaler Körperschaften oder Behörden, die nach Ansicht des Unternehmens einen ordnungsgemäßen Markt verhindern Bezug auf die Bestellungen des Kunden.
  2. bei ungewöhnlichen Marktbedingungen oder außergewöhnlichen Marktbewegungen/Volatilität.

wenn das Unternehmen nach eigenem und freiem Ermessen feststellt, dass der negative Saldo nichts mit der Handelsaktivität des Kunden zu tun hat (z. B. wenn sich die Belastung auf eine Gebühr oder Entgelt des Unternehmens bezieht).

  1. wenn der negative Saldo direkt oder indirekt mit der Verletzung einer Bestimmung der Kundenvereinbarung des Unternehmens durch den Kunden oder mit der Verletzung der Marktregeln, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Gesetze des Kunden, zusammenhängt oder darauf zurückzuführen ist Herkunftsland, Wohnsitzland des Kunden oder ein beliebiges Land.

Negativsaldokonten – FUTUREX ist berechtigt, die Salden aller anderen Konten, die Sie bei uns führen, einschließlich etwaiger Gemeinschaftskonten, zu kombinieren, um jeweils eine Aufrechnung der zwischen Ihnen und FUTUREX geschuldeten Beträge gemäß unseren Geschäftsbedingungen oder anderweitig vorzunehmen um den betreffenden Negativsaldo zu reduzieren oder zu beseitigen, bevor die in dieser Klausel dargelegten Bestimmungen zum Schutz des Negativsaldos in Kraft treten.

12. HAFTUNG UND SCHADENERSATZ
  1. Der Kunde stellt FUTUREX von allen Verbindlichkeiten, Ansprüchen, Kosten, Ausgaben und Schäden jeglicher Art frei, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, angemessene Anwaltskosten und alle Gebühren und Ausgaben, die im Zusammenhang mit Rechtsstreitigkeiten entstehen, die sich aus oder ergeben im Zusammenhang mit Fahrlässigkeit oder vorsätzlichem Fehlverhalten des Kunden, der Verletzung eines Gesetzes durch den Kunden oder der Verletzung einer Bestimmung dieser Vereinbarung durch den Kunden oder wenn ein Verzugsereignis eintritt.
  2. Der Kunde verpflichtet sich außerdem, FUTUREX unverzüglich alle Schäden, Kosten und Ausgaben zu zahlen, einschließlich angemessener Anwaltskosten und -ausgaben, die FUTUREX bei der Durchsetzung einer der Bestimmungen dieser Vereinbarung entstehen.
  3. FUTUREX ist nicht verantwortlich für Verzögerungen, Gebühren oder Verluste, die aufgrund von Zahlungsfehlern oder aufgrund einer Verzögerung beim Eintreffen von Geldern auf dem angegebenen Konto des Kunden entstehen. Der Kunde verpflichtet sich, FUTUREX schadlos zu halten und für alle Verluste oder Kosten zu haften, die FUTUREX durch einen solchen Fehler im Namen des Kunden entstehen.
  4. FUTUREX haftet unter keinen Umständen für direkte, indirekte oder Folgeschäden (einschließlich entgangener Gewinne), die dem Kunden durch Handlungen oder Unterlassungen Dritter entstehen.
  5. Nichts in dieser Vereinbarung soll die Haftung beschränken oder ausschließen, die FUTUREX dem Kunden aufgrund gesetzlicher Rechte schuldet, die der Kunde möglicherweise hat.
  6. Bei der Berechnung oder Minderung seines Verlusts aufgrund eines Ausfallereignisses ist FUTUREX berechtigt:
    1. Offene Positionen durch Schließen aller offenen Kontrakte kristallisieren, abwickeln, umkehren, ungültig machen, reparieren oder schließen; und/oder
    2. das Datum benennen, an dem die offene Bestellung bewertet wird; und/oder
  • die zur Berechnung des Werts der offenen Aufträge verwendete Methode benennen; und/oder
  1. Ergreifen Sie alle anderen Maßnahmen, die FUTUREX zum Schutz seiner berechtigten Interessen als angemessen erachtet.
  1. Die Verpflichtungen des Kunden gemäß dieser Klausel 13 bleiben auch nach Beendigung dieser Vereinbarung bestehen.
13. INFORMATIONEN UND VERTRAULICHKEIT
  1. Der Kunde nimmt zur Kenntnis und stimmt zu, dass FUTUREX zur Überprüfung der Identität und Bonität des Kunden eine elektronische Datenbankrecherche und die Suche nach Kreditauskunfteien durchführen darf. Wenn solche Suchvorgänge durchgeführt werden, kann FUTUREX gemäß allen geltenden Gesetzen Aufzeichnungen über die Inhalte und Ergebnisse dieser Suchvorgänge führen.
  2. FUTUREX behält sich das Recht vor, solche Informationen vom Kunden zu sammeln, die zur Erfüllung seiner Verpflichtungen gemäß den geltenden Gesetzen zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung erforderlich sind. FUTUREX kann vom Kunden gesammelte und sich auf Transaktionen beziehende Informationen gemäß den geltenden Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung weitergeben und ist nicht verpflichtet, den Kunden darüber zu informieren. FUTUREX kann alle Prüfungen zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung in Bezug auf den Kunden durchführen (einschließlich Sperrlisten, Listen gesperrter Personen und Länder), soweit FUTUREX dies für notwendig oder angemessen hält.
  3. Die von FUTUREX erfassten personenbezogenen Daten werden vertraulich behandelt und unterliegen dem Datenschutzgesetz. FUTUREX erfasst nur personenbezogene Daten, die zur Erbringung der in dieser Vereinbarung vorgesehenen Dienstleistungen erforderlich sind.
  4. FUTUREX behandelt die persönlichen Daten des Kunden gemäß seiner Datenschutzrichtlinie, die der Kunde auf der Website erhalten kann.
  5. FUTUREX wird angemessene Vorkehrungen treffen, um die Vertraulichkeit der Informationen zu wahren, die FUTUREX vom Kunden erhält, sowie der Materialien und/oder Daten, die der Kunde im Zusammenhang mit der Nutzung der FUTUREX-Dienste durch den Kunden bereitstellt, erstellt, eingibt oder entwickelt. Da solche Informationen, Materialien und/oder Daten jedoch möglicherweise über das Internet bereitgestellt werden, erkennt der Kunde hiermit an und stimmt zu, dass FUTUREX nicht garantieren kann, dass diese Informationen, Materialien und/oder Daten weiterhin vertraulich bleiben.
  6. Der Kunde akzeptiert das Risiko, dass ein Dritter vertrauliche Informationen über den Kunden erhält, und stellt FUTUREX insbesondere von allen Ansprüchen frei, die sich aus dem Abfangen, Zugreifen, Überwachen oder Empfangen von Mitteilungen eines Kunden, die FUTUREX zur Verfügung gestellt werden sollen, durch einen Dritten ergeben oder von FUTUREX, die dem Kunden zur Verfügung gestellt werden sollen.
  7. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass FUTUREX den Namen des Kunden und andere persönliche und finanzielle Informationen über den Kunden sowie alle relevanten Details eines autorisierten Benutzers an seine Mitarbeiter, Vertreter, leitenden Angestellten, Agenten, Introducing Brokers und verbundenen Unternehmen weitergeben darf eine staatliche Stelle oder Selbstregulierungsbehörde, ein Internetdienstanbieter oder ein anderer Drittvertreter oder Dienstanbieter für Zwecke im Zusammenhang mit dem Anbieten, Bereitstellen, Verwalten oder Warten der FUTUREX-Dienste oder zur Einhaltung geltender Gesetze.
  8. Aufgrund der inhärenten Risiken beim Geldtransfer zwischen Parteien in verschiedenen Ländern ergreift FUTUREX Maßnahmen, um sicherzustellen, dass es sich nicht an Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung beteiligt oder dabei hilft. Strafverfolgungsbehörden und Regulierungsbehörden können in regelmäßigen Abständen Kopien der von FUTUREX gespeicherten Kundeninformationen und Geschäftsunterlagen überprüfen und verlangen, um die Einhaltung aller geltenden Gesetze zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sicherzustellen.
  9. Der Kunde sollte sich darüber im Klaren sein, dass in geeigneten Fällen alle von FUTUREX gespeicherten Mitteilungen und Informationen über den Kunden an Strafverfolgungsbehörden und Regulierungsbehörden weitergegeben und von diesen überprüft werden können. Darüber hinaus erklärt sich der Kunde damit einverstanden, alle geltenden Gesetze zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung einzuhalten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Anforderung, einen ausreichenden Nachweis der Identität eines Auftraggebers zu erhalten, den der Kunde bei einer Transaktion, mit der er eingeht, vertreten kann ZUKUNFTX.
14. GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE ELEKTRONISCHE VERIFIZIERUNG
  1. FUTUREX ist gemäß den Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung verpflichtet, die Identität eines Kunden zu überprüfen, bevor es dem Kunden seine Dienste anbieten kann. Durch die elektronische Verifizierung kann FUTUREX die Identität eines Kunden mithilfe elektronischer Tools und externer Datenquellen überprüfen.
  2. Um die Identität eines Kunden elektronisch zu überprüfen, erfragt FUTUREX die Daten des Kunden (z. B. Ihren Namen, Ihre Adresse, Ihr Geburtsdatum) und Einzelheiten zu seinen Ausweisdokumenten.
  3. Durch die Zustimmung zu diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen erklärt sich der Kunde damit einverstanden
    1. FUTUREX kann personenbezogene Daten zum Zwecke der elektronischen Überprüfung wie oben beschrieben verwenden und offenlegen.
    2. Nach den Gesetzen zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung stellt es eine Straftat dar, wenn ein Kunde falsche und irreführende Angaben zu seiner Identität macht.
15. Streitbeilegung
  1. a) Weitere Informationen darüber, wie wir Beschwerden im Rahmen der Vereinbarungen bearbeiten, finden Sie unter. Sie erkennen an, dass unsere internen und externen Streitbeilegungsverfahren uns nicht daran hindern, Verfahren in anderen relevanten Gerichtsbarkeiten zur Durchsetzung einer Beschwerdeentscheidung einzuleiten.
16. MITTEILUNGEN UND KOMMUNIKATION
  1. FUTUREX kann im Rahmen Ihrer Genehmigung eine Mitteilung im Rahmen der Vereinbarungen an Sie oder Ihre autorisierte Person senden.
  2. Sofern in den Vereinbarungen nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist, gelten alle Mitteilungen, Zertifikate, Zustimmungen, Genehmigungen, Verzichtserklärungen und sonstigen Mitteilungen im Zusammenhang mit den Vereinbarungen.
    1. müssen per E-Mail oder auf andere von uns von Zeit zu Zeit angegebene Weise gesendet werden.
    2. muss vom Absender (sofern es sich um eine Einzelperson handelt) oder einem Bevollmächtigten unterzeichnet oder ausgestellt werden

Beauftragter des Absenders; und iii. wird davon ausgegangen, dass die E-Mail mit dem Absenden eingegangen ist, es sei denn, der Absender erhält eine automatisierte Nachricht, die ihn darüber informiert, dass die E-Mail nicht zugestellt wurde.

  1. Mitteilungen werden ab dem Zeitpunkt ihres Eingangs wirksam, es sei denn, darin ist ein späterer Zeitpunkt angegeben.
17. ANWENDBARES RECHT

Diese Vereinbarung unterliegt dem Recht von ) und ist in Übereinstimmung mit diesem auszulegen. Die Gesellschaft ist gemäß den Gesetzen des RMI mit der Registernummer 118494 ordnungsgemäß gegründet, besteht rechtskräftig und befindet sich in gutem Zustand. Die Parteien erklären sich damit einverstanden, sich unwiderruflich der nicht ausschließlichen Gerichtsbarkeit des RMI zu unterwerfen. Das Unternehmen ist ordnungsgemäß eingetragen, besteht ordnungsgemäß und ist nach den Gesetzen des RMI unter der Registernummer 118494 in gutem Zustand
.

18. Abfindung
  1. Eine nichtige, rechtswidrige oder nicht durchsetzbare Bestimmung der Vereinbarung ist nur in dem Umfang unwirksam, in dem die Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar ist. Die übrigen Bestimmungen bleiben davon jedoch unberührt.
  2. Alle gegenwärtigen oder zukünftigen Gesetze, die dazu führen, dass die Pflichten des Kunden im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung geändert werden und die dazu führen, dass die Rechte, Befugnisse oder Rechtsmittel von FUTUREX beeinträchtigt werden (einschließlich durch Verzögerung oder Aufschub), sind ausgeschlossen, sofern der Ausschluss nicht vorgesehen ist gesetzlich verboten oder unwirksam gemacht.
19. WEITERE HANDLUNGEN
  1. Diese Vereinbarung kann aus mehreren Kopien bestehen, die jeweils von einer oder mehreren Parteien dieser Vereinbarung unterzeichnet werden. Wenn dies der Fall ist, werden die unterzeichneten Kopien als ein einziges Dokument behandelt.
  2. Der Kunde verpflichtet sich, alles zu tun, was FUTUREX vernünftigerweise verlangt (z. B. Einholung von Einwilligungen, Unterzeichnung und Erstellung von Dokumenten und Veranlassung der Vervollständigung und Unterzeichnung von Dokumenten):
    1. um den Kunden und jede andere Person, die hierdurch gebunden werden soll, zu binden

Vereinbarung;

  1. um zu zeigen, ob der Kunde diese Vereinbarung einhält.